Paroles et traduction Yiannis Parios feat. Pashalis Terzis - Athina - Saloniki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Athina - Saloniki
Athens - Thessaloniki
Να
μ'
αγαπάς,
να
μ'
αγαπας
Now
love
me,
love
me
να
μ'
αγαπάς
ρε
φιλαράκι
love
me,
my
friend
να'
σαι
κοντά
μου
στην
ανάγκη
be
with
me
when
I
need
you
και
τον
καημό
μου
μ'
ένα
γέλιο
να
σκορπάς
and
shatter
my
sorrow
with
a
smile
Να
μ'
αγαπάς,
να
μ'
αγαπάς
Love
me,
love
me
είμαστε
κόκκινα
φεγγάρια
we
are
red
moons
που
ταξιδδεύουνε
τα
βράδια
that
travel
at
night
στον
ουρανό
της
πιο
μεγάλης
μοναξιάς
across
the
sky
of
greatest
solitude
κι
οι
δυο
μας
επιβάτες
and
both
of
us,
passengers
στο
πιο
τρελό
ταξίδι
in
the
wildest
journey
είν'
η
ζωή
μας
μια
γραμμή
our
lives
are
one
line
πάντα
στην
ίδια
διαδρομή
always
on
the
same
route
Αθήνα
Σαλονίκη
Athens,
Thessaloniki
Να
μ'
αγαπας,
να
μ'
αγαπάς
Love
me,
love
me
να
μ'
αγαπάς
ρε
φιλαράκι
love
me,
my
friend
και
της
καρδιάς
σου
το
σαράκι
and
your
heart's
old
remnants
κάν'
το
κομμάτια
και
στη
νύχτα
να
σκορπάς
break
it
into
pieces
and
scatter
it
throughout
the
night
Να
μ'αγαπάς,
να
μ'
αγαπάς
Love
me,
love
me
με
τα
τραγούδια
θα
μιλάμε
we
will
speak
with
songs
είχε
παλιόκαιρο
θυμάμαι
it
was
long
ago,
I
remember
στη
Σαλονίκη
που
σε
είδα
να
γυρνάς
in
Thessaloniki
where
I
saw
you
walking
κι
οι
δυο
μας
επιβάτες
and
both
of
us,
passengers
στο
πιο
τρέλό
ταξίδι
in
the
wildest
journey
είν'
η
ζωή
μας
μια
γραμμή
our
lives
are
one
line
πάντα
στην
ίδια
διαδρομή
always
on
the
same
route
Αθήνα
Σαλονίκη
Athens,
Thessaloniki
κι
οι
δυο
μας
επιβάτες
and
both
of
us,
passengers
στο
πιο
τρελό
ταξίδι
in
the
wildest
journey
είν'
η
ζωή
μας
μια
γραμμή
our
lives
are
one
line
πάντα
στην
ίδια
διαδρομή
always
on
the
same
route
Αθήνα
Σαλονίκη
Athens,
Thessaloniki
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yiannis parios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.