Yannone - 10 Years - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yannone - 10 Years




This is fuckin' 10 Years right here man
Это чертовы 10 лет прямо здесь, чувак
Yo
Йоу
Microphone check microphone check
Проверка микрофона проверка микрофона
Everybody now a days talkin' microphone check
Теперь все говорят о проверке микрофона.
How you claimin' you the best with nothin' show for it?
Как ты утверждаешь, что ты лучший, если ничего не доказываешь?
You say you doin' streams but frontin' like you a tourist
Ты говоришь, что занимаешься речками, но выставляешься напоказ, как турист.
That's like. Me sayin' I ain't never givin' rap up
Это все равно что сказать, что я никогда не брошу рэп.
Workin' for 10 years and teachin' all of your classes
Работаю 10 лет и преподаю все твои уроки.
Imagine if I threw it back to Simple Mathematics
Представь, если бы я вернулся к простой математике.
24 Bars and Under Pressure those were classics.Yeah
24 бара и под давлением - это была классика.
I've been bullied and beat down
Надо мной издевались и избивали.
So when I see clowns I stomp'em out until they breathe ground
Поэтому, когда я вижу клоунов, я топчу их, пока они не дышат землей.
Till they spittin' up the dirt they pick from their teeth now
Пока они не выплюнут грязь, которую теперь выковыривают из зубов.
Ya'll see that i'm not playin' cause I speak from the streets now
Вы увидите, что я не шучу, потому что теперь я говорю с улиц.
This is homicide incarnate every word that I speak I promise
Это воплощение убийства, каждое слово, которое я говорю, я обещаю.
I say it with as much conviction incase you think that i'm dishonest
Я говорю это с таким же убеждением, как если бы вы думали, что я нечестен.
Crack you in the face, turn your jaw into a fuckin' Faucet
Тресну тебя по морде, превращу твою челюсть в гребаный кран.
Leakin' from a crevice you never had until I bombed it
Течет из щели, которой у тебя никогда не было, пока я не разбомбил ее.
Yeah.I can get gritty on this mic stand
Да,я могу стать шершавым на этой микрофонной подставке
Switchin' from the left ambidextrous with my right hand
Я переключаюсь с левой стороны на правую.
The word plays different when you step into my mind fam
Слово играет по другому когда ты входишь в мой разум Фам
I left the doors unlocked come and step into my life fam
Я оставил двери незапертыми приди и войди в мою жизнь Фам
I'm at the studio speakin' up on my mental
Я в студии, говорю о своем психическом состоянии.
Bottle of the whiskey got me feelin' presidential
Бутылка виски заставила меня почувствовать себя президентом.
Cruisin' with a fleet and the windows tinted out
Крейсирую с флотилией и тонированными стеклами.
Got my third eye open just incase you play the victim now
У меня открылся третий глаз, так что теперь ты играешь роль жертвы.
Uhh. Bunch of roses in the back seat
Ох, букет роз на заднем сиденье
If you ask me i'll say they represent the past me
Если ты спросишь меня, я скажу, что они представляют мое прошлое.
Dyin' from the inside, showing until the last sec
Умираю изнутри, показываюсь до последней секунды.
Ya'll pass threats is the same way how I pass threads
Ты будешь передавать угрозы точно так же как я передаю нити
Yeah. A buck sixty like a sports car
Да, Бакс шестьдесят, как спортивная машина.
Hardest worker in the room catch me doing your job
Самый усердный работник в комнате, Поймай меня, когда я буду делать твою работу.
Couldn't tell me otherwise with these other guys
Ты не мог сказать мне иначе с этими другими парнями
Nah replay that, shit's crazy let me state facts
Нет, повтори это, дерьмо сумасшедшее, позволь мне изложить факты
I was workin' 9-5's now i'm workin' at my own pace
Я работал с 9 до 5, а теперь работаю в своем собственном темпе.
Never been a rabbit or turtle in my own race
Я никогда не был кроликом или черепахой в своей расе.
Gym sweats and baggy hoodies always been my flex though
Спортивные штаны и мешковатые толстовки всегда были моим флексом
Runnin' off fear, now the nickname is Sinestro
Убегаю от страха, теперь меня зовут Синестро.
Searchin' in my mind like who do I impress though?
Я ищу в своем сознании, на кого же я произвожу впечатление?
Never had a reason to let go of this quest though
Однако у меня никогда не было причин отказываться от этих поисков
Now i'm at the end of my path, i'm out of breathe so
Теперь я в конце своего пути, мне нечем дышать.
That's the end of that, a bunch of haters want to test though
Вот и все, кучка ненавистников хочет проверить это.





Writer(s): Stephen Yannone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.