Paroles et traduction Yannone - 10 Years
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
fuckin'
10
Years
right
here
man
Это,
черт
возьми,
целых
10
лет,
милая
Microphone
check
microphone
check
Проверка
микрофона,
проверка
микрофона
Everybody
now
a
days
talkin'
microphone
check
Сейчас
все
подряд
твердят
"проверка
микрофона"
How
you
claimin'
you
the
best
with
nothin'
show
for
it?
Как
ты
можешь
заявлять,
что
ты
лучший,
ничего
не
показав?
You
say
you
doin'
streams
but
frontin'
like
you
a
tourist
Ты
говоришь,
что
ведешь
стримы,
но
ведешь
себя
как
турист
That's
like.
Me
sayin'
I
ain't
never
givin'
rap
up
Это
как
если
бы
я
сказал,
что
никогда
не
брошу
рэп
Workin'
for
10
years
and
teachin'
all
of
your
classes
Работаю
10
лет
и
учу
всех
вас
на
своих
мастер-классах
Imagine
if
I
threw
it
back
to
Simple
Mathematics
Представь,
если
бы
я
вернулся
к
"Простой
математике"
24
Bars
and
Under
Pressure
those
were
classics.Yeah
"24
такта"
и
"Под
давлением"
были
классикой.
Да
I've
been
bullied
and
beat
down
Меня
травили
и
били
So
when
I
see
clowns
I
stomp'em
out
until
they
breathe
ground
Поэтому,
когда
я
вижу
клоунов,
я
топчу
их,
пока
они
не
сливаются
с
землей
Till
they
spittin'
up
the
dirt
they
pick
from
their
teeth
now
Пока
они
не
выплюнут
грязь,
которую
наковыряли
из
своих
зубов
Ya'll
see
that
i'm
not
playin'
cause
I
speak
from
the
streets
now
Вы
видите,
что
я
не
играю,
потому
что
я
говорю
от
лица
улиц
This
is
homicide
incarnate
every
word
that
I
speak
I
promise
Это
воплощение
убийства,
каждое
слово,
которое
я
произношу,
клянусь
I
say
it
with
as
much
conviction
incase
you
think
that
i'm
dishonest
Я
говорю
это
с
полной
убежденностью,
если
ты
думаешь,
что
я
нечестен
Crack
you
in
the
face,
turn
your
jaw
into
a
fuckin'
Faucet
Расколю
тебе
лицо,
превращу
твою
челюсть
в
чертов
кран
Leakin'
from
a
crevice
you
never
had
until
I
bombed
it
Который
течет
из
трещины,
которой
у
тебя
никогда
не
было,
пока
я
ее
не
разбомбил
Yeah.I
can
get
gritty
on
this
mic
stand
Да.
Я
могу
быть
жестким
у
микрофона
Switchin'
from
the
left
ambidextrous
with
my
right
hand
Переключаюсь
с
левой
руки,
амбидекстр
с
правой
рукой
The
word
plays
different
when
you
step
into
my
mind
fam
Игра
слов
меняется,
когда
ты
вступаешь
в
мой
разум,
родная
I
left
the
doors
unlocked
come
and
step
into
my
life
fam
Я
оставил
двери
открытыми,
заходи
в
мою
жизнь,
родная
I'm
at
the
studio
speakin'
up
on
my
mental
Я
в
студии,
говорю
о
своем
психическом
состоянии
Bottle
of
the
whiskey
got
me
feelin'
presidential
Бутылка
виски
дает
мне
почувствовать
себя
президентом
Cruisin'
with
a
fleet
and
the
windows
tinted
out
Катаюсь
с
флотом,
окна
затонированы
Got
my
third
eye
open
just
incase
you
play
the
victim
now
Мой
третий
глаз
открыт
на
случай,
если
ты
вдруг
решишь
сыграть
жертву
Uhh.
Bunch
of
roses
in
the
back
seat
Ага.
Куча
роз
на
заднем
сиденье
If
you
ask
me
i'll
say
they
represent
the
past
me
Если
спросишь,
скажу,
что
они
представляют
собой
меня
прошлого
Dyin'
from
the
inside,
showing
until
the
last
sec
Умирающего
изнутри,
показывающего
это
до
последней
секунды
Ya'll
pass
threats
is
the
same
way
how
I
pass
threads
Вы
бросаетесь
угрозами
так
же,
как
я
бросаюсь
рифмами
Yeah.
A
buck
sixty
like
a
sports
car
Да.
Сто
шестьдесят
километров
в
час,
как
спортивный
автомобиль
Hardest
worker
in
the
room
catch
me
doing
your
job
Самый
трудолюбивый
в
комнате,
застань
меня
за
выполнением
твоей
работы
Couldn't
tell
me
otherwise
with
these
other
guys
Не
могла
бы
ты
сказать
мне
иначе,
глядя
на
этих
парней
Nah
replay
that,
shit's
crazy
let
me
state
facts
Нет,
перемотай
это,
чертовщина
какая-то,
дай
мне
изложить
факты
I
was
workin'
9-5's
now
i'm
workin'
at
my
own
pace
Я
работал
с
9 до
5,
теперь
я
работаю
в
своем
собственном
темпе
Never
been
a
rabbit
or
turtle
in
my
own
race
Никогда
не
был
ни
зайцем,
ни
черепахой
в
своей
гонке
Gym
sweats
and
baggy
hoodies
always
been
my
flex
though
Спортивки
и
балахоны
всегда
были
моим
стилем
Runnin'
off
fear,
now
the
nickname
is
Sinestro
Бегу
от
страха,
теперь
мое
прозвище
Синестро
Searchin'
in
my
mind
like
who
do
I
impress
though?
Копаюсь
в
своих
мыслях,
кого
мне
впечатлить?
Never
had
a
reason
to
let
go
of
this
quest
though
Никогда
не
было
причин
отказываться
от
этого
поиска
Now
i'm
at
the
end
of
my
path,
i'm
out
of
breathe
so
Теперь
я
в
конце
своего
пути,
я
задыхаюсь
That's
the
end
of
that,
a
bunch
of
haters
want
to
test
though
Вот
и
конец,
куча
ненавистников
хотят
меня
проверить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Yannone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.