Yanns - Baby love - traduction des paroles en allemand

Baby love - Yannstraduction en allemand




Baby love
Baby Love
Ce matin, je me suis levé à tes côtés
Heute Morgen bin ich an deiner Seite aufgewacht
Après cette nuit tellement confortable
Nach dieser Nacht, die so gemütlich war
J'me suis en aller sans te réveiller
Ich bin gegangen, ohne dich zu wecken
Au cas t'aurais besoin, t'as mon contact
Falls du mich brauchst, hast du meine Nummer
Parmi des milliers, moi, c'est toi que j'ai vu
Unter Tausenden habe ich nur dich gesehen
Ce qui est sûr, moi, c'est toi que je veux
Eins ist sicher, ich will nur dich
Et si je mens, pourquoi je mentirai?
Und wenn ich lüge, warum sollte ich lügen?
Si l'amour rend aveugle, je suis aveuglé
Wenn Liebe blind macht, bin ich geblendet
Pour l'avoir, j'ai galérer
Um sie zu bekommen, musste ich kämpfen
Sais-tu à quel point je me suis fait du mal?
Weißt du, wie sehr ich mir wehgetan habe?
J'suis tombé pour elle, sans jamais m'relever
Ich bin für sie gefallen, ohne je wieder aufzustehen
C'est un peu comme si j'avais pris une balle
Es ist ein bisschen, als hätte ich eine Kugel abbekommen
T'as fait de moi ton homme, je veux qu'tu portes mon nom
Du hast mich zu deinem Mann gemacht, ich will, dass du meinen Namen trägst
Baby si t'es ma lionne, laisse-moi être ton lion
Baby, wenn du meine Löwin bist, lass mich dein Löwe sein
Baby love, est-ce que tu sais que je te love?
Baby Love, weißt du, dass ich dich liebe?
Baby love (babay love)
Baby Love (Baby Love)
Oh, ma baby love, oui madame
Oh, meine Baby Love, ja, Madame
Ces paroles, ces mots doux, c'est pour toi ma femme (c'est pour toi ma femme)
Diese Worte, diese süßen Worte, sind für dich, meine Frau (sind für dich, meine Frau)
Si notre amour s'enflamme
Wenn unsere Liebe sich entflammt
Que la tempête l'éteint, je rallumerai la flamme
Und der Sturm sie löscht, werde ich die Flamme neu entfachen
Oui ma femme
Ja, meine Frau
Avec toi le temps passe d'une vitesse maximale (d'une vitesse maximale)
Mit dir vergeht die Zeit mit maximaler Geschwindigkeit (mit maximaler Geschwindigkeit)
Et si ton cœur va mal, dis-toi que je t'aime d'un amour interminable
Und wenn dein Herz leidet, sag dir, dass ich dich mit einer unendlichen Liebe liebe
Oui madame (oui madame)
Ja, Madame (ja, Madame)
T'es la seule qui m'écoutes quand j'ai besoin de parler
Du bist die Einzige, die mir zuhört, wenn ich reden muss
T'es tellement douce, tellement adorable
Du bist so sanft, so liebenswert
S'il faut se détester pour mieux s'aimer
Wenn man sich hassen muss, um sich besser zu lieben
Tu serais prêt à supporter l'insupportable
Wärst du bereit, das Unerträgliche zu ertragen
J'peux t'faire confiance même les yeux fermés
Ich kann dir blind vertrauen
Pour moi, tu surmonterais l'insurmontable
Für mich würdest du das Unüberwindbare überwinden
Et si je mens, pourquoi je mentirai?
Und wenn ich lüge, warum sollte ich lügen?
Si l'amour rend aveugle, je suis aveuglé
Wenn Liebe blind macht, bin ich geblendet
Pour l'avoir, j'ai galérer
Um sie zu bekommen, musste ich kämpfen
Sais-tu à quel point je me suis fait du mal?
Weißt du, wie sehr ich mir wehgetan habe?
J'suis tombé pour elle, sans jamais m'relever
Ich bin für sie gefallen, ohne je wieder aufzustehen
C'est un peu comme si j'avais pris une balle
Es ist ein bisschen, als hätte ich eine Kugel abbekommen
T'as fait de moi ton homme, je veux qu'tu portes mon nom
Du hast mich zu deinem Mann gemacht, ich will, dass du meinen Namen trägst
Baby si t'es ma lionne, laisse-moi être ton lion
Baby, wenn du meine Löwin bist, lass mich dein Löwe sein
Baby love, est-ce que tu sais que je te love?
Baby Love, weißt du, dass ich dich liebe?
Baby love (babay love)
Baby Love (Baby Love)
Oh, ma baby love, oui madame
Oh, meine Baby Love, ja, Madame
Ces paroles, ces mots doux, c'est pour toi ma femme (c'est pour toi ma femme)
Diese Worte, diese süßen Worte, sind für dich, meine Frau (sind für dich, meine Frau)
Si notre amour s'enflamme
Wenn unsere Liebe sich entflammt
Que la tempête l'éteint, je rallumerai la flamme
Und der Sturm sie löscht, werde ich die Flamme neu entfachen
Oui ma femme
Ja, meine Frau
Avec toi le temps passe d'une vitesse maximale (d'une vitesse maximale)
Mit dir vergeht die Zeit mit maximaler Geschwindigkeit (mit maximaler Geschwindigkeit)
Et si ton cœur va mal, dis-toi que je t'aime d'un amour interminable
Und wenn dein Herz leidet, sag dir, dass ich dich mit einer unendlichen Liebe liebe
Oui madame (oui madame)
Ja, Madame (ja, Madame)





Writer(s): Loic Douki, Maxime Kondrat, Marco Bressan, Yannick Schweitzer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.