Yanns - Capricieuse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yanns - Capricieuse




Capricieuse
Капризная
Le jour se lève
Рассветает
Avant de partir j'embrasse ses lèvres
Прежде чем уйти, целую ее губы
Que ton regard m'a tué
Твой взгляд меня убил
Pour moi t'as tout, ouais
Для меня ты - всё, да
Oh-oh-ouh, oh-ouh-oh
О-о-у, о-у-о
Elle fait des caprices
Она капризничает
Pas d'humeur à faire la fête
Нет настроения веселиться
Bébé, fais pas la tête
Детка, не дуйся
On va partir faire un tour
Поедем прокатимся
Je t'emmène loin de
Я увезу тебя далеко отсюда
Ce qu'ils disent, je m'en fous
Что они говорят, мне все равно
Ce qui compte, c'est toi et moi
Важно только то, что есть ты и я
T'es tellement belle (belle, belle)
Ты такая красивая (красивая, красивая)
Que ton regard m'a tué
Твой взгляд меня убил
Pour moi, t'as tout, ouais (t'as tout)
Для меня ты - всё, да (ты - всё)
En vrai je pourrais te tatouer
На самом деле, я мог бы тебя набить
On fait des vas-et-viens (viens)
Мы ходим туда-сюда (сюда)
Quand tu me dis viens on va, eh
Когда ты говоришь мне: "Пойдем", эй
Des fois ce que tu fais, c'est pas bien (non, c'est pas bien)
Иногда то, что ты делаешь, неправильно (нет, неправильно)
T'es là, tu me laisses, tu te tailles
Ты здесь, ты оставляешь меня, ты исчезаешь
Elle fait des caprices
Она капризничает
Elle est capricieuse (ah bon?)
Она капризная что?)
Je suis sous son emprise
Я нахожусь под ее чарами
Elle est délicieuse
Она восхитительна
Le jour se lève
Рассветает
Avant de partir j'embrasse ses lèvres
Прежде чем уйти, целую ее губы
C'est mon soleil
Она мое солнце
Dès que je la vois j'ai plus sommeil
Как только я ее вижу, я больше не сплю
Si la nuit porte conseil, laissez-moi rêver
Если ночь дает совет, позвольте мне помечтать
Je veux qu'auprès de moi elle se réveille
Я хочу, чтобы она просыпалась рядом со мной
Sentir son odeur sur l'oreiller
Чувствовать ее запах на подушке
Le jour se lève
Рассветает
Le jour se lève
Рассветает
Le jour se lève
Рассветает
Avant de partir j'embrasse ses lèvres
Прежде чем уйти, целую ее губы
Elle dit que les opposés s'assemblent
Она говорит, что противоположности притягиваются
Pourtant, on se ressemble
И все же мы похожи
Je te ferai des enfants (ah oui)
Я сделаю тебе детей (ага)
Nous deux, on est faits pour être ensemble
Мы созданы друг для друга
Au bord de la mer
На берегу моря
J'irai préparer la dote (oui)
Я пойду готовить калым (да)
Je demanderai la main à ton père
Я попрошу твоей руки у твоего отца
Et ça, peu importe la note
И это неважно, сколько это будет стоить
De toi je me suis rapproché
Я сблизился с тобой
Personne pourra te remplacer (jamais)
Никто не сможет тебя заменить (никогда)
À mon doigt je t'ai accroché
Я зацепил тебя на свой палец
Jamais je pourrais te décrocher
Я никогда не смогу тебя отцепить
Elle fait des caprices
Она капризничает
Elle est capricieuse (ah bon?)
Она капризная что?)
Je suis sous son emprise
Я нахожусь под ее чарами
Elle est délicieuse
Она восхитительна
Le jour se lève
Рассветает
Avant de partir j'embrasse ses lèvres
Прежде чем уйти, целую ее губы
C'est mon soleil
Она мое солнце
Dès que je la vois j'ai plus sommeil
Как только я ее вижу, я больше не сплю
Si la nuit porte conseil, laissez-moi rêver
Если ночь дает совет, позвольте мне помечтать
Je veux qu'auprès de moi elle se réveille
Я хочу, чтобы она просыпалась рядом со мной
Sentir son odeur sur l'oreiller
Чувствовать ее запах на подушке
Sentir son odeur sur l'oreiller
Чувствовать ее запах на подушке
Le jour se lève
Рассветает
Avant de partir j'embrasse ses lèvres
Прежде чем уйти, целую ее губы
C'est mon soleil
Она мое солнце





Writer(s): Marco Bresssan, Yannick Schweitzer, Antoine Verplaetse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.