Paroles et traduction Yanns - Coeur brisé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
t'a
donné
son
cœur,
toi
comme
un
con,
t'as
joué
avec
She
gave
you
her
heart,
you,
like
a
fool,
played
with
it
T'as
fait
le
mec
côté,
maintenant
tu
te
sens
seul
sans
elle
You
acted
like
a
player,
now
you
feel
alone
without
her
Elle
t'a
oublié,
avec
elle
t'as
trop
joué
l'bouffon
She's
forgotten
you,
you
played
the
clown
with
her
too
much
Tu
pensais
qu'elle
te
pardonnerait,
mais
tu
l'as
trop
prise
pour
une
bouffonne
You
thought
she'd
forgive
you,
but
you
took
her
for
a
fool
for
too
long
Hier
tu
la
faisais
pleurer,
aujourd'hui
sans
toi,
elle
sourit
Yesterday
you
made
her
cry,
today
without
you,
she
smiles
Ça
la
fait
rigoler
quand
elle
voit
qu'tu
regardes
ses
stories
It
makes
her
laugh
when
she
sees
you
watching
her
stories
Ça
sert
à
rien
de
faire
l'espion
avec
tes
faux
comptes
Instagram
There's
no
point
playing
spy
with
your
fake
Instagram
accounts
Elle
sait
qu'toi,
ça
t'rend
parano
quand
elle
te
répond
pas,
madame
She
knows
it
makes
you
paranoid
when
she
doesn't
answer
you,
madam
Si
tu
l'aimais,
pourquoi
son
petit
cœur,
t'as
brisé?
If
you
loved
her,
why
did
you
break
her
little
heart?
Elle
va
te
faire
payer
c'que
tu
lui
as
fait
supporter
She's
going
to
make
you
pay
for
what
you
put
her
through
Tu
sais
qu'une
femme
de
caractère
peut
vite
mettre
un
homme
à
terre
You
know
that
a
woman
of
character
can
quickly
bring
a
man
down
Elles
ont
ce
truc,
cette
façon
d'faire
pour
t'faire
parler
ou
te
faire
taire
They
have
this
thing,
this
way
of
making
you
talk
or
shut
you
up
Fallait
pas
faire
l'mytho
quand
t'allais
avec
tes
potos
You
shouldn't
have
played
the
mythomaniac
when
you
were
with
your
buddies
Elle
savait
tout
c'que
tu
disais,
tout
c'que
tu
faisais
dans
son
dos
She
knew
everything
you
said,
everything
you
did
behind
her
back
Tout
c'que
tu
lui
as
fait
tu
paies,
mon
poto,
fallait
réfléchir
You're
paying
for
everything
you
did
to
her,
my
friend,
you
should
have
thought
twice
Avant
pour
toi,
elle
s'faisait
belle,
maintenant
sans
toi,
elle
s'fait
plaisir
Before,
she
used
to
get
dressed
up
for
you,
now
without
you,
she's
enjoying
herself
Ah,
tu
t'en
veux,
t'aimerais
bien
revenir
en
arrière
Ah,
you
regret
it,
you'd
like
to
go
back
T'en
as
essayé
plein,
mais
aucune
n'a
su
t'satisfaire
You've
tried
many
others,
but
none
have
satisfied
you
Tu
deviens
malade
quand
tu
la
vois
sortir
toute
la
night
You're
getting
sick
when
you
see
her
going
out
all
night
Tu
voudrais
l'oublier,
mais
dans
ta
tête,
elle
fait
Bagdad
You'd
like
to
forget
her,
but
in
your
head,
she's
causing
chaos
Tu
l'appelles
"mon
bébé",
mais
dans
son
tel',
t'es
plus
inscrit
You
call
her
"my
baby",
but
in
her
phone,
you're
no
longer
listed
Elle
veut
plus
d'tes
nouvelles,
tes
problèmes,
c'est
plus
ses
soucis
She
doesn't
want
to
hear
from
you
anymore,
your
problems
are
no
longer
her
concern
C'qu'elle
veut,
c'est
qu'tu
la
laisses
tranquille,
faire
la
fête
avec
ses
copines
What
she
wants
is
for
you
to
leave
her
alone,
to
party
with
her
friends
Tout
c'que
tu
lui
as
fait,
tu
payes,
mon
poto,
fallait
réfléchir
You're
paying
for
everything
you
did
to
her,
my
friend,
you
should
have
thought
twice
Avant
pour
toi,
elle
s'faisait
belle,
maintenant
sans
toi,
elle
s'fait
plaisir
Before,
she
used
to
get
dressed
up
for
you,
now
without
you,
she's
enjoying
herself
Si
tu
l'aimais,
pourquoi
son
petit
cœur,
t'as
brisé?
If
you
loved
her,
why
did
you
break
her
little
heart?
Elle
va
te
faire
payer
c'que
tu
lui
as
fait
supporter
She's
going
to
make
you
pay
for
what
you
put
her
through
Tu
sais
qu'une
femme
de
caractère
peut
vite
mettre
un
homme
à
terre
You
know
that
a
woman
of
character
can
quickly
bring
a
man
down
Elles
ont
ce
truc,
cette
façon
d'faire
pour
t'faire
parler
ou
te
faire
taire
They
have
this
thing,
this
way
of
making
you
talk
or
shut
you
up
Fallait
pas
faire
l'mytho
quand
t'allais
avec
tes
potos
You
shouldn't
have
played
the
mythomaniac
when
you
were
with
your
buddies
Elle
savait
tout
c'que
tu
disais,
tout
c'que
tu
faisais
dans
son
dos
She
knew
everything
you
said,
everything
you
did
behind
her
back
Tout
c'que
tu
lui
as
fait
tu
payes,
mon
poto,
fallait
réfléchir
You're
paying
for
everything
you
did
to
her,
my
friend,
you
should
have
thought
twice
Avant
pour
toi,
elle
s'faisait
belle,
maintenant
sans
toi,
elle
s'fait
plaisir
Before,
she
used
to
get
dressed
up
for
you,
now
without
you,
she's
enjoying
herself
Tout
c'que
tu
lui
as
fait
tu
payes,
mon
poto,
fallait
réfléchir
You're
paying
for
everything
you
did
to
her,
my
friend,
you
should
have
thought
twice
Avant
pour
toi,
elle
s'faisait
belle,
maintenant
sans
toi,
elle
s'fait
plaisir
Before,
she
used
to
get
dressed
up
for
you,
now
without
you,
she's
enjoying
herself
Elle
s'fait
plaisir
She's
enjoying
herself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.