Yanns - Doudou - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yanns - Doudou




Doudou
Kuscheltier
(Yanns)
(Yanns)
C'est mon doudou doudou, je vais tout doucement
Sie ist mein Kuscheltier, Kuscheltier, ich werde es ganz langsam angehen
Je suis son chouchou chouchou tout simplement
Ich bin ihr Liebling, Liebling, ganz einfach
Je t'aime comme au premier jour
Ich liebe dich wie am ersten Tag
Même si l'amour c'est trop douloureux
Auch wenn Liebe sehr schmerzhaft ist
Je pensais pas te dire ça un jour
Ich hätte nie gedacht, dass ich dir das eines Tages sagen würde
Mais de toi je suis tombé amoureux
Aber ich habe mich in dich verliebt
Belle comme Beyoncé envie de te fiancer
Schön wie Beyoncé, ich will dich heiraten
Même si je sais pas danser
Auch wenn ich nicht tanzen kann
Tu me donnes envie de m'ambiancer
Du gibst mir Lust, mich zu amüsieren
T'es toute petite toute douce comme Boeing 712
Du bist ganz klein, ganz sanft wie eine Boeing 712
Je ressens des secousses secousses t'es une alerte rouge
Ich spüre Erschütterungen, Erschütterungen, du bist ein roter Alarm
Hola hola comment ça va tchikita?
Hola hola, wie geht es dir, Chiquita?
Tu sais que tu me plais j'ai pas envie de chipoter
Du weißt, dass du mir gefällst, ich will nicht kleinlich sein
C'est mon doudou doudou, je vais tout doucement
Sie ist mein Kuscheltier, Kuscheltier, ich werde es ganz langsam angehen
Je suis son chouchou chouchou tout simplement
Ich bin ihr Liebling, Liebling, ganz einfach
Elle veut que j'aille tout doux, tout doux tout doucement
Sie will, dass ich es ganz sanft, sanft, ganz langsam angehe
Elle veut que je sois son doudou, doudou tout simplement
Sie will, dass ich ihr Kuscheltier, Kuscheltier bin, ganz einfach
Qu'on se fasse des poutous, poutous mais pas devant les gens
Dass wir uns Küsschen geben, Küsschen, aber nicht vor den Leuten
Elle veut que j'aille tout doux, tout doux en l'embrassant
Sie will, dass ich es ganz sanft, sanft angehe, während ich sie küsse
Elle veut tout tout de suite dormir dans la plus belle des suites
Sie will sofort im schönsten aller Zimmer schlafen
Je fais une course-poursuite le jour elle veut prendre la fuite
Ich verfolge sie, wenn sie flüchten will
Elle joue sa Amber elles sont toutes jalouses d'elle
Sie spielt ihre Amber, sie sind alle eifersüchtig auf sie
Elle a le prix Nobel les autres ils recopient sur elle
Sie hat den Nobelpreis, die anderen schreiben von ihr ab
Belle comme Beyoncé envie de te fiancer
Schön wie Beyoncé, ich will dich heiraten
Même si je sais pas danser
Auch wenn ich nicht tanzen kann
Tu me donnes envie de m'ambiancer
Du gibst mir Lust, mich zu amüsieren
T'es toute petite toute douce comme Boeing 712
Du bist ganz klein, ganz sanft wie eine Boeing 712
Je ressens des secousses secousses t'es une alerte rouge
Ich spüre Erschütterungen, Erschütterungen, du bist ein roter Alarm
Hola hola comment ça va tchikita?
Hola hola, wie geht es dir, Chiquita?
Tu sais que tu me plais j'ai pas envie chipoter
Du weißt, dass du mir gefällst, ich will nicht kleinlich sein
C'est mon doudou doudou, je vais tout doucement
Sie ist mein Kuscheltier, Kuscheltier, ich werde es ganz langsam angehen
Je suis son chouchou chouchou tout simplement
Ich bin ihr Liebling, Liebling, ganz einfach
Elle veut que j'aille tout doux, tout doux tout doucement
Sie will, dass ich es ganz sanft, sanft, ganz langsam mache
Elle veut que je sois son doudou, doudou tout simplement
Sie will, dass ich ihr Kuscheltier, Kuscheltier bin, ganz einfach
Qu'on se fasse des poutous, poutous mais pas devant les gens
Dass wir uns Küsschen geben, Küsschen, aber nicht vor den Leuten
Elle veut que j'aille tout doux, tout doux en l'embrassant
Sie will, dass ich es ganz sanft, sanft angehe, während ich sie küsse
Belle comme Beyoncé envie de te fiancer
Schön wie Beyoncé, ich will dich heiraten
Même si je sais pas danser, tu me donnes envie de m'ambiancer
Auch wenn ich nicht tanzen kann, gibst du mir Lust, mich zu amüsieren
Belle comme Beyoncé envie de te fiancer
Schön wie Beyoncé, ich will dich heiraten
Même si je sais pas danser, tu me donnes envie de m'ambiancer
Auch wenn ich nicht tanzen kann, gibst du mir Lust, mich zu amüsieren
Belle comme Beyoncé
Schön wie Beyoncé
C'est mon doudou doudou, je vais tout doucement
Sie ist mein Kuscheltier, Kuscheltier, ich werde es ganz langsam angehen
Je suis son chouchou chouchou tout simplement
Ich bin ihr Liebling, Liebling, ganz einfach





Writer(s): Yannick Schweitzer, Florian Nephtali, Issam Chelhi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.