Paroles et traduction Yanns - Ensorcelé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
passe
étrangement,
toi
t'as
jamais
changé
Время
проходит
странно,
ты
никогда
не
менялся
Les
autres
en
face
évidemment
sont
devenus
étrangers
Остальные
напротив
явно
стали
чужими
Après
l'heure,
c'est
plus
l'heure,
même
l'horloge
s'arrête
После
часа
уже
не
час,
даже
часы
останавливаются
La
vie
dure
quelques
secondes,
le
temps
d'une
cigarette
Жизнь
длится
несколько
секунд,
время
сигареты
J'aurais
pu
courir
après
toi
sans
jamais
m'arrêter
Я
мог
бы
преследовать
тебя,
не
останавливаясь
Marcher
comme
un
enfant,
tomber,
me
relever
Иди
как
ребенок,
падай,
вставай
J'aurais
dû
te
remercier
quand
tu
m'as
épaulé
Я
должен
был
поблагодарить
тебя,
когда
ты
стоял
рядом
со
мной.
Te
regarder
sourire
quand
je
ne
faisais
que
pleurer
Смотрю,
как
ты
улыбаешься,
когда
я
только
плачу
Pour
toi,
je
veux
prendre
mon
temps,
temps,
temps,
temps,
temps
Для
тебя
я
хочу
не
торопиться,
время,
время,
время,
время
J'veux
te
voir
tout
le
temps,
pas
seulement
de
temps
en
temps
Я
хочу
видеть
тебя
постоянно,
а
не
время
от
времени
Avec
toi,
le
vent
qui
s'envole,
moi,
je
ne
peux
pas
m'en
aller
С
тобой
ветер
сдувает
меня,
я
не
могу
уйти
Avec
moi
le
beau
temps,
tu
verras
même
le
soleil
couché
Со
мной
хорошая
погода,
ты
даже
увидишь
закат
T'es
tellement
belle
que
tu
m'ensorcèles
Ты
так
прекрасна,
что
завораживаешь
меня
À
force,
je
vais
finir
ensorcelé
Силой
я
околдую
J'suis
le
photographe,
toi
la
top-modèle
Я
фотограф,
ты
супермодель
Toute
ma
vie,
je
pourrai
t'photographier
Всю
свою
жизнь
я
мог
фотографировать
тебя
T'étais
la
seule
quand
j'étais
tout
seul
Ты
был
единственным,
когда
я
был
совсем
один
J'serai
près
de
toi,
j'serai
ta
boussole
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
буду
твоим
компасом
T'étais
la
seule
à
soigner
mes
douleurs
Ты
был
единственным,
кто
исцелил
мою
боль
Quand
j'avais
mal,
toi,
t'étais
ma
douceur
Когда
мне
было
больно,
ты
был
моей
сладостью
T'étais
la
seule
quand
j'étais
tout
seul
Ты
был
единственным,
когда
я
был
совсем
один
J'serai
près
de
toi,
j'serai
ta
boussole
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
буду
твоим
компасом
T'étais
la
seule,
t'étais
la
seule
Ты
был
тем,
ты
был
тем
T'étais
la
seule
quand
j'étais
tout
seul
Ты
был
единственным,
когда
я
был
совсем
один
Je
m'sens
comme
dans
mon
monde
parmi
le
tien
Я
чувствую
себя
в
своем
мире
среди
ваших
J'emporterai
rien
dans
ma
tombe,
tout
t'appartient
Я
ничего
не
унесу
с
собой
в
могилу,
это
все
твое
Je
sais
que
tu
t'poses
des
questions,
que
tu
t'questionnes
Я
знаю,
что
ты
задаешь
себе
вопросы,
что
ты
спрашиваешь
себя
Quand
j'rentre
pas
à
la
maison,
toi,
tu
m'espionnes
Когда
я
не
прихожу
домой,
ты
шпионишь
за
мной
Tu
sais,
c'est
pas
si
facile
de
dire
la
vérité
Вы
знаете,
это
не
так
просто
сказать
правду
En
vrai
moi,
j'sais
pas
si
je
t'ai
mérité
На
самом
деле
я
не
знаю,
заслужил
ли
я
тебя
Beaucoup
de
choses,
j'aurais
dû
éviter
Многих
вещей,
которых
я
должен
был
избегать
Mais
c'qui
est
sûr,
c'est
que
j't'aime
pour
de
vrai
Но
несомненно
то,
что
я
люблю
тебя
по-настоящему
Pour
toi,
je
veux
prendre
mon
temps,
temps,
temps,
temps,
temps
Для
тебя
я
хочу
не
торопиться,
время,
время,
время,
время
J'veux
te
voir
tout
le
temps,
pas
seulement
de
temps
en
temps
Я
хочу
видеть
тебя
постоянно,
а
не
время
от
времени
Avec
toi,
le
vent
qui
s'envole,
moi,
je
ne
peux
pas
m'en
aller
С
тобой
ветер
сдувает
меня,
я
не
могу
уйти
Avec
moi
le
beau
temps,
tu
verras
même
le
soleil
couché
Со
мной
хорошая
погода,
ты
даже
увидишь
закат
T'es
tellement
belle
que
tu
m'ensorcèles
Ты
так
прекрасна,
что
завораживаешь
меня
À
force,
je
vais
finir
ensorcelé
Силой
я
околдую
J'suis
le
photographe,
toi
la
top-modèle
Я
фотограф,
ты
супермодель
Toute
ma
vie,
je
pourrai
t'photographier
Всю
свою
жизнь
я
мог
фотографировать
тебя
T'étais
la
seule
quand
j'étais
tout
seul
Ты
был
единственным,
когда
я
был
совсем
один
J'serai
près
de
toi,
j'serai
ta
boussole
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
буду
твоим
компасом
T'étais
la
seule
à
soigner
mes
douleurs
Ты
был
единственным,
кто
исцелил
мою
боль
Quand
j'avais
mal,
toi,
t'étais
ma
douceur
Когда
мне
было
больно,
ты
был
моей
сладостью
T'étais
la
seule
quand
j'étais
tout
seul
Ты
был
единственным,
когда
я
был
совсем
один
J'serai
près
de
toi,
j'serai
ta
boussole
Я
буду
рядом
с
тобой,
я
буду
твоим
компасом
T'étais
la
seule,
t'étais
la
seule
Ты
был
тем,
ты
был
тем
T'étais
la
seule
quand
j'étais
tout
seul
Ты
был
единственным,
когда
я
был
совсем
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxime Kondrat, Loic Douki, Marco Bressan, Yannick Schweitzer
Album
1998
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.