Paroles et traduction Yanns - Folie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
je
mène
une
drôle
de
vie
(je
mène
une
drôle
de
vie)
Madness,
I
lead
a
crazy
life
(I
lead
a
crazy
life)
Prépare
tes
valises,
on
va
voyager
ma
jolie
Pack
your
bags,
we're
going
traveling,
my
pretty
On
fera
le
tour
du
monde,
de
Dubaï
jusqu'à
Miami
We'll
go
around
the
world,
from
Dubai
to
Miami
Oublie
tes
soucis,
t'sais
qu'on
a
qu'une
vie,
ma
jolie
Forget
your
worries,
you
know
we
only
have
one
life,
my
pretty
N'écoute
pas
tout
le
monde,
les
gens
sont
jaloux
de
ta
folie
Don't
listen
to
everyone,
people
are
jealous
of
your
madness
À
ton
avis
In
your
opinion
Si
j'te
l'dis
c'est
que
je
t'aime
If
I
tell
you,
it's
because
I
love
you
T'es
toute
ma
vie
You're
my
whole
life
J'pourrai
t'écrire
des
poèmes
I
could
write
you
poems
Tu
m'rends
fou,
fou,
fou,
fou,
fou
(tu
m'rends
quoi?)
You
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
(you
drive
me
what?)
Tu
m'rends
fou,
fou
mais
je
m'en
fous
(je
m'en
fous)
You
drive
me
crazy,
crazy
but
I
don't
care
(I
don't
care)
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
je
mène
une
drôle
de
vie
(je
mène
une
drôle
de
vie)
Madness,
I
lead
a
crazy
life
(I
lead
a
crazy
life)
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
et
je
la
kiffe,
ma
vie
(ouais
je
la
kiffe,
ma
vie)
Madness,
and
I
love
it,
my
life
(yeah
I
love
it,
my
life)
Hôtel
cinq
étoiles,
cocktail,
jacuzzi,
ma
chérie
(ma
chérie)
Five-star
hotel,
cocktail,
jacuzzi,
my
darling
(my
darling)
À
la
belle
étoile,
tu
trinqueras
à
ta
meilleure
vie
(meilleure
vie)
Under
the
stars,
you'll
toast
to
your
best
life
(best
life)
Toute
nue
sur
la
plage
ou
dans
ta
villa
à
pilotis
Naked
on
the
beach
or
in
your
overwater
bungalow
Palmiers,
coco,
chérie
avec
un
décors
de
folie
Palm
trees,
coconuts,
darling,
with
a
crazy
backdrop
À
ton
avis
In
your
opinion
Si
j'te
le
dis
c'est
que
je
t'aime
If
I
tell
you,
it's
because
I
love
you
T'es
toute
ma
vie
You're
my
whole
life
J'pourrai
t'écrire
des
poèmes
I
could
write
you
poems
Tu
m'rends
fou,
fou,
fou,
fou,
fou
(tu
m'rends
quoi?)
You
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
(you
drive
me
what?)
Tu
m'rends
fou,
fou
mais
je
m'en
fous
(je
m'en
fous)
You
drive
me
crazy,
crazy
but
I
don't
care
(I
don't
care)
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
je
mène
une
drôle
de
vie
(je
mène
une
drôle
de
vie)
Madness,
I
lead
a
crazy
life
(I
lead
a
crazy
life)
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
et
je
la
kiffe,
ma
vie
(ouais
je
la
kiffe,
ma
vie)
Madness,
and
I
love
it,
my
life
(yeah
I
love
it,
my
life)
Tu
me
rends
fou,
fou,
fou,
fou,
fou
(tu
me
rends
quoi?)
You
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
(you
drive
me
what?)
Tu
me
rends
fou,
fou
mais
je
m'en
fous
(je
m'en
fous)
You
drive
me
crazy,
crazy
but
I
don't
care
(I
don't
care)
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
je
mène
une
drôle
de
vie
(je
mène
une
drôle
de
vie)
Madness,
I
lead
a
crazy
life
(I
lead
a
crazy
life)
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
je
mène
une
drôle
de
vie
(je
mène
une
drôle
de
vie)
Madness,
I
lead
a
crazy
life
(I
lead
a
crazy
life)
J'suis
dans
ma
fo-fo-fo-folie
(ma
quoi?)
I'm
in
my
ma-ma-ma-madness
(my
what?)
Fo-folie,
et
je
la
kiffe,
ma
vie
(ouais
je
la
kiffe,
ma
vie)
Madness,
and
I
love
it,
my
life
(yeah
I
love
it,
my
life)
Fo-folie,
je
mène
une
drôle
de
vie
Madness,
I
lead
a
crazy
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.