Yanns - Folie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yanns - Folie




Folie
Madness
Yanns
Yanns
Wouh
Wooh
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Madness, I lead a crazy life (I lead a crazy life)
Prépare tes valises, on va voyager ma jolie
Pack your bags, we're going traveling, my pretty
On fera le tour du monde, de Dubaï jusqu'à Miami
We'll go around the world, from Dubai to Miami
Oublie tes soucis, t'sais qu'on a qu'une vie, ma jolie
Forget your worries, you know we only have one life, my pretty
N'écoute pas tout le monde, les gens sont jaloux de ta folie
Don't listen to everyone, people are jealous of your madness
À ton avis
In your opinion
Si j'te l'dis c'est que je t'aime
If I tell you, it's because I love you
T'es toute ma vie
You're my whole life
J'pourrai t'écrire des poèmes
I could write you poems
Tu m'rends fou, fou, fou, fou, fou (tu m'rends quoi?)
You drive me crazy, crazy, crazy, crazy, crazy (you drive me what?)
Tu m'rends fou, fou mais je m'en fous (je m'en fous)
You drive me crazy, crazy but I don't care (I don't care)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Madness, I lead a crazy life (I lead a crazy life)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, et je la kiffe, ma vie (ouais je la kiffe, ma vie)
Madness, and I love it, my life (yeah I love it, my life)
Hôtel cinq étoiles, cocktail, jacuzzi, ma chérie (ma chérie)
Five-star hotel, cocktail, jacuzzi, my darling (my darling)
À la belle étoile, tu trinqueras à ta meilleure vie (meilleure vie)
Under the stars, you'll toast to your best life (best life)
Toute nue sur la plage ou dans ta villa à pilotis
Naked on the beach or in your overwater bungalow
Palmiers, coco, chérie avec un décors de folie
Palm trees, coconuts, darling, with a crazy backdrop
À ton avis
In your opinion
Si j'te le dis c'est que je t'aime
If I tell you, it's because I love you
T'es toute ma vie
You're my whole life
J'pourrai t'écrire des poèmes
I could write you poems
Tu m'rends fou, fou, fou, fou, fou (tu m'rends quoi?)
You drive me crazy, crazy, crazy, crazy, crazy (you drive me what?)
Tu m'rends fou, fou mais je m'en fous (je m'en fous)
You drive me crazy, crazy but I don't care (I don't care)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Madness, I lead a crazy life (I lead a crazy life)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, et je la kiffe, ma vie (ouais je la kiffe, ma vie)
Madness, and I love it, my life (yeah I love it, my life)
Tu me rends fou, fou, fou, fou, fou (tu me rends quoi?)
You drive me crazy, crazy, crazy, crazy, crazy (you drive me what?)
Tu me rends fou, fou mais je m'en fous (je m'en fous)
You drive me crazy, crazy but I don't care (I don't care)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Madness, I lead a crazy life (I lead a crazy life)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, je mène une drôle de vie (je mène une drôle de vie)
Madness, I lead a crazy life (I lead a crazy life)
J'suis dans ma fo-fo-fo-folie (ma quoi?)
I'm in my ma-ma-ma-madness (my what?)
Fo-folie, et je la kiffe, ma vie (ouais je la kiffe, ma vie)
Madness, and I love it, my life (yeah I love it, my life)
Fo-folie, je mène une drôle de vie
Madness, I lead a crazy life






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.