Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'pensais pas
Ich dachte nicht
Elle
m'a
dit
"si
tu
pars,
je
pars
aussi"
(je
pars
aussi)
Sie
sagte
mir:
"Wenn
du
gehst,
gehe
ich
auch"
(gehe
ich
auch)
Elle
m'a
dit
"j'l'ai
vu
dans
tes
yeux,
que
nous
deux,
c'était
fini"
Sie
sagte
mir:
"Ich
habe
es
in
deinen
Augen
gesehen,
dass
es
zwischen
uns
vorbei
ist"
Et
ainsi
va
la
vie,
tu
sais
qu'y
a
des
hauts,
y
a
des
bas
Und
so
ist
das
Leben,
du
weißt,
es
gibt
Höhen
und
Tiefen
Et
j'sais
qu'à
mon
avis,
tu
n'es
pas
bien
quand
je
l'suis
pas
Und
ich
weiß
meiner
Meinung
nach,
dass
es
dir
nicht
gut
geht,
wenn
ich
nicht
da
bin
De
base,
j'pensais
mourir
pour
elle,
on
s'était
promis
à
la
mort
Ursprünglich
dachte
ich,
ich
würde
für
sie
sterben,
wir
hatten
uns
bis
zum
Tod
versprochen
J'la
faisais
pleurer
à
mourir,
c'était
ma
vida,
mi
amor
Ich
brachte
sie
zum
Weinen,
sie
war
mein
Leben,
mi
amor
J'ai
besoin
de
toi,
moi,
j'ai
besoin
de
nous
Ich
brauche
dich,
ich
brauche
uns
Ensemble,
on
faisait
qu'un,
on
avait
besoin
de
rien
Zusammen
waren
wir
eins,
wir
brauchten
nichts
Car
ensemble,
on
avait
tout
Denn
zusammen
hatten
wir
alles
Qui
aurait
cru
qu'ça
serait
la
merde
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
schlimm
werden
würde
Moi
qui
voulais
faire
d'elle
une
mère
Ich,
der
ich
sie
zur
Mutter
machen
wollte
J'peux
durer,
sur
ma
mère,
pour
elle,
je
reviendrais
en
arrière
Ich
kann
durchhalten,
bei
meiner
Mutter,
für
sie
würde
ich
die
Zeit
zurückdrehen
De
base,
j'pensais
mourir
pour
elle,
on
s'était
promis
à
la
mort
Ursprünglich
dachte
ich,
ich
würde
für
sie
sterben,
wir
hatten
uns
bis
zum
Tod
versprochen
J'la
faisais
pleurer
à
mourir,
c'était
ma
vida,
mi
amor
Ich
brachte
sie
zum
Weinen,
sie
war
mein
Leben,
mi
amor
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
oublier
l'inoubliable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Unvergessliche
vergessen
könnte
J'pensais
pas
te
remplacer,
toi
qu'étais
irremplaçable
Ich
dachte
nicht,
dich
zu
ersetzen,
du,
die
du
unersetzlich
warst
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
oublier
l'inoubliable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Unvergessliche
vergessen
könnte
(L'inoubliable,
l'inoubliable,
oh-oh-oh)
(Das
Unvergessliche,
das
Unvergessliche,
oh-oh-oh)
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
séparer
l'inséparable
(j'pensais
pas)
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Untrennbare
trennen
könnte
(ich
dachte
nicht)
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irréparable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
irreparabel
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
oublier
l'inoubliable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Unvergessliche
vergessen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irrécupérable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
unwiederbringlich
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
séparer
l'inséparable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Untrennbare
trennen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irréparable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
irreparabel
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
oublier
l'inoubliable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Unvergessliche
vergessen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irrécupérable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
unwiederbringlich
J'pensais
pas,
j'pensais
pas,
j'pensais
pas
Ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht
J'pensais
pas,
j'pensais
pas,
j'pensais
pas
Ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht
J'savais
pas,
j'savais
pas,
j'savais
pas
Ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht
J'savais
pas,
j'savais
pas
(j'savais
pas,
j'savais
pas,
oh-oh-oh)
Ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht
(ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht,
oh-oh-oh)
On
m'a
dit
"si
tu
fais
du
mal,
faut
savoir
se
faire
pardonner"
Man
sagte
mir:
"Wenn
du
Unrecht
tust,
musst
du
wissen,
wie
man
um
Vergebung
bittet"
J'sais
pas
comment
faire,
car
à
la
base,
j'suis
rancunier
Ich
weiß
nicht,
wie,
denn
im
Grunde
bin
ich
nachtragend
Des
fois
ça
va,
mais
des
fois
ça
va
pas
Manchmal
geht
es,
aber
manchmal
geht
es
nicht
Des
fois
j't'écoute,
mais
des
fois
j't'entends
pas
Manchmal
höre
ich
dir
zu,
aber
manchmal
höre
ich
dich
nicht
Dis-moi
c'que
tu
veux,
me
dis
pas
c'que
tu
veux
pas
(ouais
dis-moi)
Sag
mir,
was
du
willst,
sag
mir
nicht,
was
du
nicht
willst
(ja,
sag
mir)
J'te
donnerai
c'que
je
peux
et
même
ce
que
j'ai
pas
(tiens,
tiens)
Ich
gebe
dir,
was
ich
kann,
und
sogar
das,
was
ich
nicht
habe
(hier,
hier)
Attends
deux
secondes,
j'crois
qu'y
a
mon
cœur
qui
t'appelle
(allô)
Warte
zwei
Sekunden,
ich
glaube,
mein
Herz
ruft
dich
an
(hallo)
Faut
qu'tu
répondes,
au
minimum,
tu
l'rappelles
Du
musst
antworten,
zumindest
rufst
du
es
zurück
On
s'fait
du
mal
à
devenir
malheureux
Wir
verletzen
uns
so
sehr,
dass
wir
unglücklich
werden
Et
si
tu
souffres,
dis-toi
qu'on
souffre
tous
les
deux
Und
wenn
du
leidest,
sag
dir,
dass
wir
beide
leiden
Attends
deux
secondes,
j'crois
qu'y
a
mon
cœur
qui
t'appelle
(allô)
Warte
zwei
Sekunden,
ich
glaube,
mein
Herz
ruft
dich
an
(hallo)
Faut
qu'tu
répondes,
au
minimum,
tu
l'rappelles
Du
musst
antworten,
zumindest
rufst
du
es
zurück
On
s'fait
du
mal
à
devenir
malheureux
Wir
verletzen
uns
so
sehr,
dass
wir
unglücklich
werden
Et
si
tu
souffres,
dis-toi
qu'on
souffre
tous
les
deux
Und
wenn
du
leidest,
sag
dir,
dass
wir
beide
leiden
(Et
si
tu
souffres,
dis-toi
qu'on
souffre
tous
les
deux,
oh-oh)
(Und
wenn
du
leidest,
sag
dir,
dass
wir
beide
leiden,
oh-oh)
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
séparer
l'inséparable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Untrennbare
trennen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irréparable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
irreparabel
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
oublier
l'inoubliable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Unvergessliche
vergessen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irrécupérable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
unwiederbringlich
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
séparer
l'inséparable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Untrennbare
trennen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irréparable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
irreparabel
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
oublier
l'inoubliable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Unvergessliche
vergessen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irrécupérable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
unwiederbringlich
J'pensais
pas,
j'pensais
pas,
j'pensais
pas
Ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht
J'pensais
pas,
j'pensais
pas,
j'pensais
pas
Ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht,
ich
dachte
nicht
J'savais
pas,
j'savais
pas,
j'savais
pas
Ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht
J'savais
pas,
j'savais
pas
(j'savais
pas,
j'savais
pas,
oh-oh-oh)
Ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht
(ich
wusste
nicht,
ich
wusste
nicht,
oh-oh-oh)
J'pensais
pas
qu'on
pouvait
séparer
l'inséparable
Ich
dachte
nicht,
dass
man
das
Untrennbare
trennen
könnte
Mais
entre
nous,
c'est
cassé,
c'est
irréparable
Aber
zwischen
uns
ist
es
zerbrochen,
es
ist
irreparabel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yannick Schweitzer, Bob Bricout
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.