Yanns - Jamais contente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yanns - Jamais contente




Jamais contente
Никогда не довольна
Mais toi, t'es jamais contente
Ведь ты никогда не бываешь довольна.
Ne me dis pas que tu as des doutes (doutes)
Не говори мне, что ты сомневаешься (сомневаешься).
Tu peux me parler, moi, je t'écoute (écoutes)
Ты можешь поговорить со мной, я слушаю (слушаю).
On se prend la tête et ça me saoule (saoule)
Мы ругаемся, и это меня бесит (бесит).
Tu peux tout me dire, mais moi, je ne suis pas ton copain (copain)
Ты можешь рассказать мне все, но я тебе не приятель (приятель).
C'est vrai, j'ai fait le con
Это правда, я облажался.
Mais c'est pas une raison
Но это не повод.
Il faut qu'on baisse le ton
Нам нужно успокоиться.
Mais du soleil à chaque saison
Но солнце светит в любое время года.
Oui, c'est vrai, j'ai fait le con
Да, это правда, я облажался.
Oui, c'est vrai, j'ai fait le con (fait le con, fait le con)
Да, это правда, я облажался (облажался, облажался).
Mais c'est pas la question
Но это не главное.
J'en ai marre de tes réflexions
Я устал от твоих размышлений.
Parce que t'es jamais contente
Потому что ты никогда не бываешь довольна.
Je me fais peut-être trop d'illusion
Может быть, у меня слишком много иллюзий.
Mais toi, t'es jamais contente
Но ты никогда не бываешь довольна.
J'en ai marre de tes réflexions
Я устал от твоих размышлений.
Parce que t'es jamais contente
Потому что ты никогда не бываешь довольна.
Je me fais peut-être trop d'illusion
Может быть, у меня слишком много иллюзий.
Mais toi, t'es jamais contente
Но ты никогда не бываешь довольна.
Ça risque de ne pas marcher (marcher)
У нас может не получиться (получиться).
On va pas s'attacher, non
Мы не привяжемся друг к другу, нет.
Je peux pas continuer comme ça (oui, toi t'es jamais contente)
Я не могу так больше продолжать (да, ты никогда не бываешь довольна).
Et si tu veux partir, dis-moi qu'est-ce que t'attends?
И если ты хочешь уйти, скажи мне, чего ты ждешь?
Tu me bascines avec ça depuis un bon moment
Ты мусолишь это уже давно.
J'ai plus rien à te dire à part que tu perds ton temps
Мне больше нечего тебе сказать, кроме того, что ты тратишь время.
Et si ça te fait rire, sache que je suis pas content
И если тебя это смешит, знай, что я не рад.
On stoppe tout, on recommence
Мы все прекращаем, мы начинаем сначала.
Penses-tu vraiment que c'est perdu d'avance?
Ты действительно думаешь, что все потеряно?
On bloque ou on recommence
Мы блокируем или начинаем сначала.
Et tout le reste n'aura plus d'importance
И все остальное больше не будет иметь значения.
J'en ai marre de tes réflexions
Я устал от твоих размышлений.
Parce que t'es jamais contente
Потому что ты никогда не бываешь довольна.
Je me fais peut-être trop d'illusion
Может быть, у меня слишком много иллюзий.
Mais toi, t'es jamais contente
Но ты никогда не бываешь довольна.
Ça risque de ne pas marcher (marcher)
У нас может не получиться (получиться).
On va pas s'attacher, non
Мы не привяжемся друг к другу, нет.
J'peux pas continuer comme ça (oui, toi t'es jamais contente)
Я не могу так больше продолжать (да, ты никогда не бываешь довольна).
J'en ai marre de tes réflexions
Я устал от твоих размышлений.
Parce que t'es jamais contente
Потому что ты никогда не бываешь довольна.
Je me fais peut-être trop d'illusion
Может быть, у меня слишком много иллюзий.
Mais toi, tu es jamais contente
Но ты никогда не бываешь довольна.
Ça risque de ne pas marcher (marcher)
У нас может не получиться (получиться).
On va pas s'attacher, non
Мы не привяжемся друг к другу, нет.
J'peux pas continuer comme ça (oui, oi, t'es jamais contente)
Я не могу так больше продолжать (да, ты никогда не бываешь довольна).
Oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о
J'peux pas continuer
Я не могу продолжать.
Oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о
J'peux pas continuer
Я не могу продолжать.
Oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о
J'peux pas continuer ça
Я не могу продолжать это.
J'peux pas continuer ça
Я не могу продолжать это.
Parce que t'es jamais contente
Потому что ты никогда не бываешь довольна.





Writer(s): Matthieu Tosi, Yannick Schweitzer, Olivier Mantas, Sebastien Ponsar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.