Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon bijou
Mein Schmuckstück
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Ouh
ouh
ouh
ouh
ouh
Je
l'appelle
en
visio
mon
doudou,
ma
jolie
Ich
rufe
sie
per
Video
an,
mein
Schatz,
meine
Hübsche
Là,
j'ai
des
pulsions
whisky,
Coca,
cherry
Jetzt
habe
ich
Gelüste,
Whisky,
Cola,
Kirsche
Elle
est
sous
tension,
veut
savoir
avec
qui
j'suis
Sie
ist
angespannt,
will
wissen,
mit
wem
ich
zusammen
bin
Elle
a
des
visions,
pense
que
je
vais
voir
d'autres
filles
Sie
hat
Visionen,
denkt,
dass
ich
andere
Mädchen
treffe
Oh
mon
bijou
je
t'en
prie
viens
me
faire
un
bisou
Oh
mein
Schmuckstück,
ich
bitte
dich,
komm
und
gib
mir
einen
Kuss
Dis
moi
t'es
où
avec
mon
cœur
faut
pas
faire
joujou
Sag
mir,
wo
du
bist,
mit
meinem
Herzen
darf
man
nicht
spielen
Oh
mon
bijou
laisse
les
parler
ils
sont
jaloux
Oh
mein
Schmuckstück,
lass
sie
reden,
sie
sind
eifersüchtig
Je
t'aime
beaucoup
et
de
leur
avis
moi
je
m'en
fous
Ich
liebe
dich
sehr
und
ihre
Meinung
ist
mir
egal
Là,
je
veux
m'en
aller
avec
elle
j'me
laisse
aller
Jetzt
will
ich
weggehen,
mit
ihr
lasse
ich
mich
gehen
Je
suis
fou
d'elle
faut
que
vous
le
sachiez
pour
l'avoir
j'ai
galéré
Ich
bin
verrückt
nach
ihr,
ihr
müsst
es
wissen,
für
sie
habe
ich
gekämpft
Là,
j'ai
le
cœur
sensible
si
je
te
perds
je
sers
Jetzt
bin
ich
sehr
sensibel,
wenn
ich
dich
verliere,
leide
ich
Tu
m'as
l'air
insensible
ce
que
je
te
dis
c'est
sincère
Du
wirkst
unsensibel,
was
ich
dir
sage,
ist
aufrichtig
Je
t'ai
cadenassé,
les
clefs
j'ai
jeté
par
la
fenêtre
Ich
habe
dich
eingeschlossen,
die
Schlüssel
habe
ich
aus
dem
Fenster
geworfen
Amour
secret
tu
voudrais
qu'on
fasse
des
choses
secrètes
Heimliche
Liebe,
du
möchtest,
dass
wir
heimliche
Dinge
tun
T'as
pas
compris
que
je
suis
love
de
toi
Du
hast
nicht
verstanden,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
J'ai
un
putain
de
caractère
mais
mon
cœur
bat
pour
toi
Ich
habe
einen
verdammten
Charakter,
aber
mein
Herz
schlägt
für
dich
Ce
que
j'te
dis
le
répète
pas
c'est
entre
toi
et
moi
Was
ich
dir
sage,
wiederhole
es
nicht,
es
ist
zwischen
dir
und
mir
S'il
faut
combattre
je
gagnerai
la
guerre
pour
toi
Wenn
ich
kämpfen
muss,
werde
ich
den
Krieg
für
dich
gewinnen
Oh
mon
bijou
je
t'en
prie
viens
me
faire
un
bisou
Oh
mein
Schmuckstück,
ich
bitte
dich,
komm
und
gib
mir
einen
Kuss
Dis
moi
t'es
où,
avec
mon
cœur
faut
pas
faire
joujou
Sag
mir,
wo
du
bist,
mit
meinem
Herzen
darf
man
nicht
spielen
Oh
mon
bijou
laisse
les
parler
ils
sont
jaloux
Oh
mein
Schmuckstück,
lass
sie
reden,
sie
sind
eifersüchtig
Je
t'aime
beaucoup
et
de
leur
avis
moi
je
m'en
fous
Ich
liebe
dich
sehr
und
ihre
Meinung
ist
mir
egal
Là,
je
veux
m'en
aller
avec
elle
j'me
laisse
aller
Jetzt
will
ich
weggehen,
mit
ihr
lasse
ich
mich
gehen
Je
suis
fou
d'elle
faut
que
vous
l'sachiez
pour
l'avoir
j'ai
galéré
Ich
bin
verrückt
nach
ihr,
ihr
müsst
es
wissen,
für
sie
habe
ich
gekämpft
Bébé
je
te
dis
tout,
tout
dans
tous
les
cas
t'es
à
moi
Baby,
ich
sage
dir
alles,
alles,
auf
jeden
Fall
gehörst
du
mir
Ensemble
on
fait
tout,
tout
tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
bien
ça
se
voit
Zusammen
machen
wir
alles,
alles,
du
magst
mich,
ich
mag
dich,
das
sieht
man
Bébé
je
te
dis
tout,
tout
dans
tous
les
cas
t'es
à
moi
Baby,
ich
sage
dir
alles,
alles,
auf
jeden
Fall
gehörst
du
mir
Ensemble
on
fait
tout,
tout
tu
m'aimes
bien,
je
t'aime
bien
ça
se
voit
Zusammen
machen
wir
alles,
alles,
du
magst
mich,
ich
mag
dich,
das
sieht
man
Ça
se
voit,
ça
se
voit
Das
sieht
man,
das
sieht
man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Becker, Yannick Schweitzer
Album
1998
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.