Yanns - TLM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yanns - TLM




TLM
TLM
Yanns
Yanns
Ouh-ouh
Ouh-ouh
Celle là, c'est pour toi, celle c'est pour tout, tout l'monde
This one's for you, this one's for everyone, everyone
Ton sourire, ta joie, venu tout droit d'un autre monde
Your smile, your joy, straight from another world
Si tu veux danser, danser, c'est pas comme ça qu'on fait
If you wanna dance, dance, that's not how it's done
Y a rien d'compliquer (rien) à part s'laisser aller (aller, aller)
There's nothing complicated (nothing) except letting go (go, go)
C'est pas comme ça qu'on fait, non (jamais)
That's not how it's done, no (never)
On t'a dit d'foutre le feu (le feu, d'foutre le feu)
We told you to set the place on fire (on fire, set it on fire)
Ici, tout l'monde le sais, ça bouge même pendant l'couvre-feu (oui, l'couvre-feu)
Here, everyone knows, we move even during curfew (yeah, curfew)
À gauche, à droite (quoi?) J'veux voir tout-tout, tout l'monde (mais oui, tout l'monde)
Left, right (what?) I wanna see everyone, everyone (hell yeah, everyone)
En haut, en bas (venez) c'est pour tout-tout, tout l'monde (mais, non)
Up, down (come on) this is for everyone, everyone (no way)
Fait petit pas devant (devant)
Take a small step forward (forward)
Puis petit pas derrière (derrière)
Then a small step back (back)
Vas toujours de l'avant (d'l'avant)
Always move forward (forward)
Ne fais jamais marche arrière (non)
Never go backwards (no)
Et le regard des gens, on s'en fout, on s'en fout
And people's opinions, we don't care, we don't care
Tant pis si ça plaît pas, tant qu'ça nous plaît à nous, oh-oh, oh-oh
Too bad if they don't like it, as long as we like it, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-ooh
Oh-oh, oh-oh, oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Laisse toi aller, viens faire la fête (la fête)
Let yourself go, come party (party)
Les problèmes, c'est seulement dans ta tête (dans ta tête)
Problems are only in your head (in your head)
Laisse-les croirent s'ils pensent qu'on est bête (bête)
Let them believe it if they think we're stupid (stupid)
La défaite, c'est seulement pour les faibles (les faibles)
Defeat is only for the weak (the weak)
À gauche, à droite (quoi?) J'veux voir tout-tout, tout l'monde (mais oui, tout l'monde)
Left, right (what?) I wanna see everyone, everyone (hell yeah, everyone)
En haut, en bas (venez) c'est pour tout-tout, tout l'monde (mais, non)
Up, down (come on) this is for everyone, everyone (no way)
Fait petit pas devant (devant)
Take a small step forward (forward)
Puis petit pas derrière (derrière)
Then a small step back (back)
Vas toujours de l'avant (d'l'avant)
Always move forward (forward)
Ne fais jamais marche arrière (non)
Never go backwards (no)
Et le regard des gens, on s'en fout, on s'en fout
And people's opinions, we don't care, we don't care
Tant pis si ça plaît pas, tant qu'ça nous plaît à nous, oh-oh, oh-oh
Too bad if they don't like it, as long as we like it, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-ooh
Oh-oh, oh-oh, oh-ooh
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Oh-oh-oh-ooh (oh-oh-oh-ooh)
Ne m'dis pas qu'tu veux déjà t'arrêter (non)
Don't tell me you already wanna stop (no)
Comme on dit, "faut souffrir pour y arriver"
As they say, "no pain, no gain"
T'auras beau charbonner sans t'arrêter (jamais)
You can work your ass off without stopping (never)
Personne connait l'secret pour y arriver (qui sait?, pour y arriver)
Nobody knows the secret to getting there (who knows?, getting there)
À gauche, à droite (quoi?) J'veux voir tout-tout, tout l'monde (mais oui, tout l'monde)
Left, right (what?) I wanna see everyone, everyone (hell yeah, everyone)
En haut, en bas (venez) c'est pour tout-tout, tout l'monde (mais, non)
Up, down (come on) this is for everyone, everyone (no way)
Fait petit pas devant (devant)
Take a small step forward (forward)
Puis petit pas derrière (derrière)
Then a small step back (back)
Vas toujours de l'avant (d'l'avant)
Always move forward (forward)
Ne fais jamais marche arrière (non)
Never go backwards (no)
Et le regard des gens, on s'en fout, on s'en fout
And people's opinions, we don't care, we don't care
Tant pis si ça plaît pas, tant qu'ça nous plaît à nous (ça nous plaît à nous)
Too bad if they don't like it, as long as we like it (we like it)
Celle là, c'est pour toi, celle c'est pour tout, tout l'monde
This one's for you, this one's for everyone, everyone
Ton sourire, ta joie, venu tout droit d'un autre monde
Your smile, your joy, straight from another world
Celle là, c'est pour toi, celle c'est pour tout, tout l'monde
This one's for you, this one's for everyone, everyone
Qu'elle voyage ou pas on l'entend à l'autre bout du monde
Whether it travels or not, we hear it on the other side of the world






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.