Yano - Caminando por la Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yano - Caminando por la Vida




Caminando por la Vida
Walking Through Life
Huele a aire de primavera
Smells like spring air
Tengo alergia en el corazón
I have an allergy in my heart
Voy cantando por la carretera
I'm singing on the road
De copiloto llevo el sol.
I have the sun as my copilot.
Y a mi no me hace falta estrella
And I don't need a star
Q me lleve hasta tu portal
To take me to your door
Como ayer estaba borracho
Like yesterday I was drunk
Fui tirando migas de pan
I was throwing bread crumbs
Voy camiando por la vida,
I'm walking through life,
Sin pausa, pero sin prisas
Without pause, but without haste
Procurando no hacer ruido vestio,
Trying not to make noise dressed,
Con una sonrisa,
With a smile,
Sin complejo ni temores,
Without complexes or fears,
Canto rumbas de colores
I sing colored rumbas
Y el llorar no me hace daño siempre
And crying doesn't always hurt me
(Y) cuando tu no llores
(And) when you don't cry
Y el milindri a mi me llaman
And they call me a milindri
En el mundillo calé
In the calé world
Porque al coger mi guitarra
Because when I take my guitar
Se me van solos los pies.
My feet go away alone.
Y este año le pido al cielo (ay vamonos)
And this year I ask heaven (let's go)
La salud del anterior.
The health of the previous one.
No necesito dinero,
I don't need money,
Voy sobrao en el amor.
I'm short on love.
Voy camiando por la vida,
I'm walking through life,
Sin pausa, pero sin prisas
Without pause, but without haste
Procurando no hacer ruido vestio,
Trying not to make noise dressed,
Con una sonrisa,
With a smile,
Sin complejo ni temores,
Without complexes or fears,
Canto rumbas de colores
I sing colored rumbas
Y el llorar no me hace daño siempre
And crying doesn't always hurt me
(Y) cuando tu no llores
(And) when you don't cry
Y no quiero amores, no correspondidos
And I don't want unrequited love
No quiero guerras
I don't want wars
No quiero amigos
I don't want friends
Que no me quieran sin mis galones
Who don't love me without my stripes
No me tires flores
Don't throw flowers at me
Ni falsas miradas de inexpresion
Nor false looks of expressionless
Que no dicen nada
That they don't say anything
Del corazón que me las propone
Of the heart that proposes them to me
Voy camiando por la vida,
I'm walking through life,
Sin pausa, pero sin prisas
Without pause, but without haste
Procurando no hacer ruido vestio,
Trying not to make noise dressed,
Con una sonrisa,
With a smile,
Sin complejo ni temores,
Without complexes or fears,
Canto rumbas de colores
I sing colored rumbas
Y el llorar no me hace daño siempre
And crying doesn't always hurt me
(Y) cuando tu no llores
(And) when you don't cry





Writer(s): Ramon Melendi Espina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.