Paroles et traduction Yanti Kosasih - Kapan Kau Jadi Milikku
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kapan Kau Jadi Milikku
Когда ты станешь моим?
Oh,
bintang,
bolehkah
aku
turut
bersama
dirimu?
О,
звёзды,
позволите
ли
вы
мне
быть
с
ним?
Sedangkan
bulan
ikut
menerangi
diriku
А
луна
освещает
меня,
Sayang,
bila
cinta
bersemi
di
hati
kita
Любимый,
если
любовь
расцветает
в
наших
сердцах,
Berdua
'kan
s'lalu
saling
menyimpan
Мы
вдвоём
будем
всегда
хранить
её.
Oh,
kasih,
selaras
jiwaku
bila
dengan
dirimu
О,
любимый,
моя
душа
в
гармонии,
когда
я
с
тобой,
Sedangkan
engkau
adalah
cinta
yang
pertama
Ведь
ты
— моя
первая
любовь.
Sayang,
kapankah
engkau
jadi
milikku
jua?
Любимый,
когда
же
ты
станешь
моим?
Betapa
bahagia
bila
bersamamu
Как
счастлива
я
буду
с
тобой.
Mungkin
kau
bertanya
di
dalam
hatimu
Может
быть,
ты
спрашиваешь
себя,
Apakah
mungkin
kita
dapat
bersatu?
Возможно
ли
нам
быть
вместе?
Adakah
cintaku
di
dalam
dambamu?
Есть
ли
моя
любовь
в
твоих
мечтах?
Berlayar
kasih
yang
tulus
darimu
Плывёт
ли
от
тебя
ко
мне
корабль
искренней
любви?
Oh,
kasih,
selaras
jiwaku
bila
dengan
dirimu
О,
любимый,
моя
душа
в
гармонии,
когда
я
с
тобой,
Sedangkan
engkau
adalah
cinta
yang
pertama
Ведь
ты
— моя
первая
любовь.
Sayang,
kapankah
engkau
jadi
milikku
jua?
Любимый,
когда
же
ты
станешь
моим?
Betapa
bahagia
bila
bersamamu
Как
счастлива
я
буду
с
тобой.
Mungkin
kau
bertanya
di
dalam
hatimu
Может
быть,
ты
спрашиваешь
себя,
Apakah
mungkin
kita
dapat
bersatu?
Возможно
ли
нам
быть
вместе?
Adakah
cintaku
di
dalam
dambamu?
Есть
ли
моя
любовь
в
твоих
мечтах?
Berlayar
kasih
yang
tulus
darimu
Плывёт
ли
от
тебя
ко
мне
корабль
искренней
любви?
Oh,
kasih,
selaras
jiwaku
bila
dengan
dirimu
О,
любимый,
моя
душа
в
гармонии,
когда
я
с
тобой,
Sedangkan
engkau
adalah
cinta
yang
pertama
Ведь
ты
— моя
первая
любовь.
Sayang,
kapankah
engkau
jadi
milikku
jua?
Любимый,
когда
же
ты
станешь
моим?
Betapa
bahagia
bila
bersamamu
Как
счастлива
я
буду
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Judi Kristianto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.