Yanti - Dahulu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yanti - Dahulu




Dahulu
Before
Mungkin kau tak fahami
Perhaps you don't understand
Biarku bual sendiri
Let me talk for myself
Jika kau lihat apa yang kulihat
If you saw what I saw
Pasti kau mengerti
Surely you'd understand
Sepatah disoalkan
A word questioned
Dan sepatah dijawab
And a word answered
Makin rasanya seperti diriku
It feels more and more like me
Masih belum terungkap
Still unspoken
Sepahitnya rasa yang di hati
Bitterness in my heart
Lebih membisa jika ku tak pergi
It would be easier if I didn't leave
Demi mencipta diri yang baru
To create a new me
'Kan ku tinggalkan peristiwa yang
I'll leave behind the events of
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Haruskah kubenarkan
Should I allow
Diriku terus diumpan
Myself to continue to be baited
Dengan kata-kata
With words
Yang memusnahkan percayaan
That destroy trust
Kini aku berjanji
Now I promise
Pada diriku sendiri
To myself
Agar menamatkan seksaan
To end the torment
Yang t'lah kuhadapi
That I've faced
Sepahitnya rasa yang di hati
Bitterness in my heart
Lebih membisa jika ku tak pergi
It would be easier if I didn't leave
Demi mencipta diri yang baru
To create a new me
'Kan ku tinggalkan peristiwa yang
I'll leave behind the events of
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Terbaik t'lah pun kuberikan
I've given my all
Namun dunia tak seadil jangkaan
But the world isn't as fair as I expected
Semua yang telah lalu
Everything that's happened
Biarkan di situ
Let it stay there
Sepahitnya rasa yang di hati
Bitterness in my heart
Lebih membisa jika ku tak pergi
It would be easier if I didn't leave
Demi mencipta diri yang baru
To create a new me
'Kan kutinggalkan peristiwa yang
I'll leave behind the events of
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...
Dahulu...
Before...





Writer(s): Judah Lyne Padre-e Diamante, Muhammad Haramain Bin Osman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.