Paroles et traduction Yao - L'hirondelle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes
doigts
frôlant
doucement
ton
épiderme,
My
fingers
gently
grazing
your
skin,
J'avoue
qu'à
tes
côtés,
l'envie
d'amour
se
veut
plus
ferme
I
must
confess,
with
you
beside
me,
the
desire
for
love
has
grown
strong
Aurais-je,
par
accident,
semer
les
graines?
Have
I,
by
accident,
sown
the
seeds?
Si
terne
est
l'horizon,
c'est
qu'on
récolte
ce
que
l'on
sème
If
the
horizon
is
dull,
it
is
because
we
reap
what
we
sow
Une
hirondelle...
Ne
fera
jamais
le
printemps
A
swallow...
Will
never
make
spring
Une
seule
averse,
ne
fera
jamais
la
moisson,
A
single
rainstorm,
will
never
make
a
harvest,
Une
hirondelle...
Ne
fera
jamais
le
printemps
A
swallow...
Will
never
make
spring
Toi
et
moi,
ne
ferons
jamais
le
printemps
You
and
I,
will
never
make
spring
L'oiseau
qui
tisse
un
nid,
cherche
un
abri,
The
bird
that
builds
a
nest,
seeks
shelter,
Sachant,
que
l'ouragan,
aura
quand
même
raison
de
lui
Knowing
that
the
storm
will,
nonetheless,
claim
it
Le
vent
dans
les
ailes,
j'aimerais
tant
vouloir
qu'on
s'aime
Wind
in
my
wings,
I
wished
we
could
love
each
other
Si
l'horizon,
nous
parait
terne,
c'est
qu'on
récolte
ce
que
l'on
sème
If
the
horizon
seems
dull
to
us,
it
is
because
we
reap
what
we
sow
Une
hirondelle...
Ne
fera
jamais
le
printemps
A
swallow...
Will
never
make
spring
Une
seule
averse,
ne
fera
jamais
la
moisson,
A
single
rainstorm,
will
never
make
a
harvest,
Une
hirondelle...
Ne
fera
jamais
le
printemps
A
swallow...
Will
never
make
spring
Toi
et
moi,
ne
ferons
jamais
le
printemps
You
and
I,
will
never
make
spring
Je
m'étais
dit
pourtant,
de
ne
même
pas
y
penser
Yet,
I
told
myself
not
to
think
it,
Car
ça
arrive
souvent,
lorsque
c'est
beau,
que
ça
ne
puisse
pas
durer
For
it
often
happens
that
when
something
is
beautiful,
it
cannot
last
Je
m'étais
dit
pourtant,
de
ne
même
pas
y
penser
Yet,
I
told
myself
not
to
think
it,
Demain
je
partirai,
encore
une
fois,
sans
hésiter
Tomorrow
I
will
leave,
once
again,
without
hesitation
(2x)
Une
hirondelle...
Ne
fera
jamais
le
printemps
(2x)
A
swallow...
Will
never
make
spring
Une
seule
averse,
ne
fera
jamais
la
moisson,
A
single
rainstorm,
will
never
make
a
harvest,
Une
hirondelle...
Ne
fera
jamais
le
printemps
A
swallow...
Will
never
make
spring
Toi
et
moi,
ne
ferons
jamais
le
printemps
You
and
I,
will
never
make
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastien Gauvin, Yaovi Ganyo Hoyi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.