Paroles et traduction Yao - No Voy a Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Voy a Llorar
I'm Not Going to Cry
Te
brinde
todo
mi
amor
I
gave
you
all
my
love
Te
brinde
toda
mi
alma
I
gave
you
all
my
soul
Te
ofrecí
mi
corazón
I
offered
you
my
heart
Y
ahora
muero
de
dolor
And
now
I'm
dying
of
pain
Ofrecí
darte
calor
I
offered
to
give
you
warmth
Y
me
diste
la
esperanza
que
siempre
me
iba
a
querer
And
you
gave
me
the
hope
that
you
would
always
love
me
Y
adorarme
como
es
And
adore
me
for
who
I
am
Y
ahora
veo
que
en
vano
fue
And
now
I
see
that
it
was
all
in
vain
La
promesa
que
me
hiciste
The
promise
you
made
me
Cuando
hacíamos
el
amor
When
we
were
making
love
Me
juraste
serme
fiel
You
swore
to
be
faithful
to
me
No
dude
de
ti,
mujer
I
didn't
doubt
you,
woman
Y
en
ti
puse
la
confianza
And
I
trusted
you
with
all
of
my
heart
De
todo
un
enamorado
Of
a
man
in
love
Y
me
pagaste
con
traición
And
you
repaid
me
with
betrayal
No
supiste
valorar
el
amor
que
yo
te
daba
You
didn't
know
how
to
value
the
love
I
gave
you
Pensaste
que
un
día
yo
You
thought
that
one
day
I
Por
tu
amor
iba
a
llorar
Would
cry
for
your
love
Te
equivocaste,
mujer
You
were
wrong,
woman
Aunque
por
ti
este
sufriendo
Even
though
I'm
suffering
for
you
Aunque
por
ti
este
muriendo
Even
though
I'm
dying
for
you
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
for
you,
I'm
not
going
to
cry
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
I've
already
forgotten
you,
I've
already
forgotten
you
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
for
you,
I'm
not
going
to
cry
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
I've
already
forgotten
you,
I've
already
forgotten
you
Y
ahora
veo
que
en
vano
fue
And
now
I
see
that
it
was
all
in
vain
La
promesa
que
me
hiciste
The
promise
you
made
me
Cuando
hacíamos
el
amor
When
we
were
making
love
Me
juraste
serme
fiel
You
swore
to
be
faithful
to
me
No
dude
de
ti
mujer
I
didn't
doubt
you,
woman
Y
en
ti
puse
la
confianza
And
I
trusted
you
with
all
of
my
heart
De
todo
un
enamorado
Of
a
man
in
love
Y
me
pagaste
con
traición
And
you
repaid
me
with
betrayal
No
supiste
valorar
el
amor
que
yo
te
daba
You
didn't
know
how
to
value
the
love
I
gave
you
Pensaste
que
un
día
yo
You
thought
that
one
day
I
Por
tu
amor
iba
a
llorar
Would
cry
for
your
love
Te
equivocaste,
mujer
You
were
wrong,
woman
Aunque
por
ti
este
sufriendo
Even
though
I'm
suffering
for
you
Aunque
por
ti
este
muriendo
Even
though
I'm
dying
for
you
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
for
you,
I'm
not
going
to
cry
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
I've
already
forgotten
you,
I've
already
forgotten
you
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
for
you,
I'm
not
going
to
cry
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
I've
already
forgotten
you,
I've
already
forgotten
you
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llorar
por
ti,
yo
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry
for
you,
I'm
not
going
to
cry
Ya
te
olvide,
ya
te
olvide
I've
already
forgotten
you,
I've
already
forgotten
you
Yo
no
voy
a
llorar,
no
voy
a
llorar
I'm
not
going
to
cry,
I'm
not
going
to
cry
No
voy
a
llorar
por
ti
(ya
te
olvide,
ya
te
olvide)
I'm
not
going
to
cry
for
you
(I've
already
forgotten
you,
I've
already
forgotten
you)
Yo
no
voy
a
llorar,
ya
te
olvide
I'm
not
going
to
cry,
I've
already
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ednita Nazario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.