Yao - No Voy a Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yao - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
I'm Not Going to Cry
Te brinde todo mi amor
I gave you all my love
Te brinde toda mi alma
I gave you all my soul
Te ofrecí mi corazón
I offered you my heart
Y ahora muero de dolor
And now I'm dying of pain
Ofrecí darte calor
I offered to give you warmth
Y me diste la esperanza que siempre me iba a querer
And you gave me the hope that you would always love me
Y adorarme como es
And adore me for who I am
Y ahora veo que en vano fue
And now I see that it was all in vain
La promesa que me hiciste
The promise you made me
Cuando hacíamos el amor
When we were making love
Me juraste serme fiel
You swore to be faithful to me
No dude de ti, mujer
I didn't doubt you, woman
Y en ti puse la confianza
And I trusted you with all of my heart
De todo un enamorado
Of a man in love
Y me pagaste con traición
And you repaid me with betrayal
No supiste valorar el amor que yo te daba
You didn't know how to value the love I gave you
Pensaste que un día yo
You thought that one day I
Por tu amor iba a llorar
Would cry for your love
Te equivocaste, mujer
You were wrong, woman
Aunque por ti este sufriendo
Even though I'm suffering for you
Aunque por ti este muriendo
Even though I'm dying for you
Te diré
I'll tell you
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
I'm not going to cry, I'm not going to cry
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
I'm not going to cry for you, I'm not going to cry
Ya te olvide, ya te olvide
I've already forgotten you, I've already forgotten you
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
I'm not going to cry, I'm not going to cry
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
I'm not going to cry for you, I'm not going to cry
Ya te olvide, ya te olvide
I've already forgotten you, I've already forgotten you
Y ahora veo que en vano fue
And now I see that it was all in vain
La promesa que me hiciste
The promise you made me
Cuando hacíamos el amor
When we were making love
Me juraste serme fiel
You swore to be faithful to me
No dude de ti mujer
I didn't doubt you, woman
Y en ti puse la confianza
And I trusted you with all of my heart
De todo un enamorado
Of a man in love
Y me pagaste con traición
And you repaid me with betrayal
No supiste valorar el amor que yo te daba
You didn't know how to value the love I gave you
Pensaste que un día yo
You thought that one day I
Por tu amor iba a llorar
Would cry for your love
Te equivocaste, mujer
You were wrong, woman
Aunque por ti este sufriendo
Even though I'm suffering for you
Aunque por ti este muriendo
Even though I'm dying for you
Te diré
I'll tell you
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
I'm not going to cry, I'm not going to cry
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
I'm not going to cry for you, I'm not going to cry
Ya te olvide, ya te olvide
I've already forgotten you, I've already forgotten you
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
I'm not going to cry, I'm not going to cry
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
I'm not going to cry for you, I'm not going to cry
Ya te olvide, ya te olvide
I've already forgotten you, I've already forgotten you
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
I'm not going to cry, I'm not going to cry
No voy a llorar por ti, yo no voy a llorar
I'm not going to cry for you, I'm not going to cry
Ya te olvide, ya te olvide
I've already forgotten you, I've already forgotten you
Yo no voy a llorar, no voy a llorar
I'm not going to cry, I'm not going to cry
No voy a llorar por ti (ya te olvide, ya te olvide)
I'm not going to cry for you (I've already forgotten you, I've already forgotten you)
Yo no voy a llorar, ya te olvide
I'm not going to cry, I've already forgotten you





Writer(s): Ednita Nazario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.