Yaprada feat. $kinnykk - Кроссы на провода - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaprada feat. $kinnykk - Кроссы на провода




Кроссы на провода
Sneakers on the Wires
Кроссы на провода, взлетели в небо
My sneakers on the wires, soared into the sky
Квартал, родные места, и я пишу об этом
Neighborhood, my beloved home, I'm writing about it
Люди уходят наверх, да, и это - трагедия
People pass away, it's a tragedy
Но нету места слезам, как Москва я не верю им
But there's no room for tears, like Moscow I don't believe them
Кроссы на провода, взлетели в небо
My sneakers on the wires, soared into the sky
Квартал, родные места, и я пишу об этом
Neighborhood, my beloved home, I'm writing about it
Люди уходят наверх, да, и это - трагедия
People pass away, it's a tragedy
Но нету места слезам, как Москва я не верю им
But there's no room for tears, like Moscow I don't believe them
Стою курю, как с каменным сердцем
I stand and smoke, my heart like stone
Не верю им, людям не доверяю
I don't trust them, I don't believe you
Гари-гари факел в моих пальцах
A burning torch in my fingers
Весь этот дым из себя выдыхаю
I exhale all this smoke from within
Готов смеяться до самого вечера
I'm ready to laugh until the evening
Будто я смотрю комедию
Like I'm watching a comedy
Улицы хранят имена на стенках
The streets hold names on their walls
Ещё одна пара летит в небо
Another pair flies into the sky
Я проверил, пизда моим легким
I tested it, my lungs are fucked
Разные пары в моем гардеробе
Various sneakers in my closet
Во мне дыра, но вы слёзы не лейте
There's a hole in me, but don't cry
Что мне повесить, я выберу позже
I'll choose later what to hang
Тяжкий груз вылился у майка
Mike poured out his heavy heart
Я ща на студии, скоро обратно
I'm in the studio now, back soon
Курим Афганистан и взрываем, как Багдад
We smoke Afghan and blow it up like Baghdad
Будут наказаны, Титомир Богдан
Titus Bogdon will be punished
Эти кроссовки за брата ушедшего
These sneakers for my brother who's gone
В память о близких - это происшествие
In memory of the close ones - this incident
Я далеко - это путешествие
I'm far away - this journey
Ищи меня по шнуркам на тех лезвиях
Look for me by the laces on those blades
Мозги покрыты коррозией
My mind is covered in corrosion
В темноте слышу многоголосие
In the darkness I hear a chorus
Я сошёл с ума работоспособностью
I've gone mad with efficiency
Ангел хранитель наделён духовностью
My guardian angel is endowed with spirituality
Детка, люби меня, но не губи меня
Baby, love me, but don't kill me
Да, я умру, но когда именно
Yes, I'll die, but when exactly
Время летит быстро, так удивительно
Time flies so fast, it's amazing
Кроссы летают, как птицы обители
Sneakers fly like birds in their homes
Номер один, я - победитель
Number one, I'm a winner
Большую веру дают мне родители
My parents give me great faith
Если кого-то обидите - новая пара наверх полетит
If you offend someone - a new pair will fly up
Кроссы висят зимой, летом и осенью
Sneakers hang in the winter, the summer, and the fall
Холодно, будто меня заморозило
It's cold, like I'm frozen
Она набрала и сбросила
She called and hung up
Мой телефон недоступен до осени
My phone's unavailable until the fall
The subscriber is not available now
The subscriber is not available now
Кроссы на провода, взлетели в небо
My sneakers on the wires, soared into the sky
Квартал, родные места, и я пишу об этом
Neighborhood, my beloved home, I'm writing about it
Люди уходят наверх, да, и это - трагедия
People pass away, it's a tragedy
Но нету места слезам, как Москва я не верю им
But there's no room for tears, like Moscow I don't believe them
Кроссы на провода, взлетели в небо
My sneakers on the wires, soared into the sky
Квартал, родные места, и я пишу об этом
Neighborhood, my beloved home, I'm writing about it
Люди уходят наверх, да, и это - трагедия
People pass away, it's a tragedy
Но нету места слезам, как Москва я не верю им
But there's no room for tears, like Moscow I don't believe them





Writer(s): василенко матвей павлович, иванцов александр сергеевич, попов сергей александрович


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.