Paroles et traduction Yaprak Çamlıca - Fırtına (Akustik)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boşuna
tüketme
nefesini
Не
тратьте
свое
дыхание
напрасно
Yarım
kalmış
bir
şey
yok
aramızda
Между
нами
нет
ничего
незаконч
декадентского.
Sevmediği
birine
nasıl
dokunur
insan
Как
прикасаться
к
кому-то,
кого
он
не
любит
Biz
aşkı
hiç
paylaşmadık
ki
Мы
никогда
не
разделяли
любовь.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
что
нет
спасения
от
этого
шторма
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Я
стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
бросят
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
Ты
надеешься,
что
не
сможешь
отрубить
мне
руку.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
любить
меня.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
что
нет
спасения
от
этого
шторма
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Я
стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
бросят
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
Ты
надеешься,
что
не
сможешь
отрубить
мне
руку.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
любить
меня.
Boşuna
sarf
etme
cümleleri
Безрезультатно
расходные
предложения
Eksilmiş
bir
şey
yok
hayatımızda
В
нашей
жизни
нет
ничего
меньшего
Olmayan
birini
nasıl
sever
insan
Как
любить
кого-то,
кто
этого
не
делает
Biz
seninle
hiç
var
olmadık
ki
Мы
никогда
не
существовали
с
тобой.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
что
нет
спасения
от
этого
шторма
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Я
стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
бросят
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
Ты
надеешься,
что
не
сможешь
отрубить
мне
руку.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
любить
меня.
Bu
fırtınadan
kurtuluş
yok,
biliyorum
Я
знаю,
что
нет
спасения
от
этого
шторма
Önünde
durdum
öylece
savrulmayı
bekliyorum
Я
стою
перед
тобой
и
жду,
когда
меня
бросят
Bir
ümit
tutarsın
elimden
kıyamazsın
diye
Ты
надеешься,
что
не
сможешь
отрубить
мне
руку.
Yoksun,
sen
beni
sevemiyorsun
Тебя
нет,
ты
не
можешь
любить
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): yaprak çamlıca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.