Yaprak Çamlıca - Hoşçakal - traduction des paroles en russe

Hoşçakal - Yaprak Çamlıcatraduction en russe




Hoşçakal
Прощай
Selam, nasılsın bakalım?
Привет, как ты там?
Beni sorarsan iyi değilim
Если спрашиваешь про меня, то у меня все плохо.
Sebebi kendimde aradım
Я искала причину в себе,
Ördüğün duvarların dibindeyim
Но нахожусь у подножия стен, которые ты воздвиг.
Söyle, nasıl kahramanım?
Скажи, разве я герой?
Bense hâlâ sıradan biriyim
А я все еще обычный человек.
Kusursuz bi' kadın aradın
Ты искал идеальную женщину,
Oysa hep hataların dibindeyim
А я всегда была у подножия твоих ошибок.
Ben ellerimle tutarken güneşi
Я держала в своих руках солнце,
Kabul ettin karanlıkların kör davetini
А ты принял слепой зов тьмы.
Duyan biri var susanın içini?
Есть ли кто-нибудь, кто слышит молчание?
Kalbinde kim var şimdi, bir masal perisi mi?
Кто сейчас в твоем сердце, сказочная фея?
Hoşça kal diğer yarım
Прощай, моя половинка.
Sen söyleme, ben anlarım
Ты не говори, я понимаю.
Susarım, acı sözleri saklar içime
Я промолчу, спрячу горькие слова внутри,
Bizi hiç yaşanmamış sayarım
Буду считать, что нас никогда не было.
Hoşça kal diğer yarım
Прощай, моя половинка.
Sen söyleme, ben anlarım
Ты не говори, я понимаю.
Şimdi çok mutlusundur umarım
Надеюсь, ты сейчас очень счастлив.
Şimdi çok mutlusundur umarım
Надеюсь, ты сейчас очень счастлив.
Ben ellerimle tutarken güneşi
Я держала в своих руках солнце,
Kabul ettin karanlıkların kör davetini
А ты принял слепой зов тьмы.
Duyan biri var susanın içini?
Есть ли кто-нибудь, кто слышит молчание?
Kalbinde kim var şimdi, bir masal perisi mi?
Кто сейчас в твоем сердце, сказочная фея?
Hoşça kal diğer yarım
Прощай, моя половинка.
Sen söyleme, ben anlarım
Ты не говори, я понимаю.
Susarım, acı sözleri saklar içime
Я промолчу, спрячу горькие слова внутри,
Bizi hiç yaşanmamış sayarım
Буду считать, что нас никогда не было.
Hoşça kal diğer yarım
Прощай, моя половинка.
Sen söyleme, ben anlarım
Ты не говори, я понимаю.
Şimdi çok mutlusundur umarım
Надеюсь, ты сейчас очень счастлив.
Şimdi çok mutlusundur umarım
Надеюсь, ты сейчас очень счастлив.
Şimdi çok mutlusundur umarım
Надеюсь, ты сейчас очень счастлив.





Writer(s): Yaprak çamlıca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.