Yaprak Çamlıca - Masal Geceler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaprak Çamlıca - Masal Geceler




Masal Geceler
Fairy Tale Nights
Çoktan göç etmişti aşk bu diyarlardan
Love had long since abandoned these parts
Bedenim titriyordu soğuk rüzgârlardan
My body trembled in the frigid winds
Cümle aşktan tövbe etmişken kalbim
Though all had renounced love, my heart
Uyandırdın bir gülüşle derin kabuslardan
You awakened it with a smile from deep nightmares
Aşkı, baharı buldum teninde
I found love, spring, in your flesh
Gidemezsin öyle kolay, yok sana müsaade
You cannot leave so easily, you have no permission
Aldı başını gitti dertler
Worries fled without a trace
Sen beni sevdin ya ömrüme yeter
If you love me, that is enough for my life
Nasıl umutsuzdu geçti o günler
How despairing those days passed
Sen beni buldun ya döndü bu kader
When you found me, fate turned
Aldı başını gitti dertler
Worries fled without a trace
Sen bana güldün ya masal geceler
When you smiled at me, it was fairy tale nights
Her aşk sonunda bitermiş, boş ver desinler
Every love ends, they say, never mind them
Yanılacak sevgimize ömür biçenler
Those who judge our love with their lives
Aşkı, baharı buldum teninde
I found love, spring, in your flesh
Gidemezsin öyle kolay, yok sana müsaade
You cannot leave so easily, you have no permission
Aldı başını gitti dertler
Worries fled without a trace
Sen beni sevdin ya ömrüme yeter
If you love me, that is enough for my life
Nasıl umutsuzdu geçti o günler
How despairing those days passed
Sen beni buldun ya döndü bu kader
When you found me, fate turned
Aldı başını gitti dertler
Worries fled without a trace
Sen bana güldün ya masal geceler
When you smiled at me, it was fairy tale nights
Her aşk sonunda bitermiş, boş ver desinler
Every love ends, they say, never mind them
Yanılacak sevgimize ömür biçenler
Those who judge our love with their lives
Sen bana güldün ya masal geceler
When you smiled at me, it was fairy tale nights





Writer(s): yaprak çamlıca


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.