Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
صدفة
ومن
بين
كل
الناس
علّقني
Zufällig,
unter
allen
Menschen,
hat
er
mich
gefesselt
من
يوم
شفته
وعيني
جت
في
عنيه
Seit
ich
ihn
sah
und
mein
Blick
in
seinen
traf
حسيت
شيء
في
عيونه
حيل
يجذبني
Ich
spürte
etwas
in
seinen
Augen,
das
mich
stark
anzog
ولما
ابتسم
بانت
بوجهي
تلاوينه
Und
als
er
lächelte,
zeigten
sich
seine
Farben
auf
meinem
Gesicht
صدفة
ومن
بين
كل
الناس
علّقني
Zufällig,
unter
allen
Menschen,
hat
er
mich
gefesselt
من
يوم
شفته
وعيني
جت
في
عنيه
Seit
ich
ihn
sah
und
mein
Blick
in
seinen
traf
حسيت
شيء
في
عيونه
حيل
يجذبني
Ich
spürte
etwas
in
seinen
Augen,
das
mich
stark
anzog
ولما
ابتسم
بانت
بوجهي
تلاوينه
Und
als
er
lächelte,
zeigten
sich
seine
Farben
auf
meinem
Gesicht
سلم
علي
وجلس
جنبي
وكلمني
Er
begrüßte
mich,
setzte
sich
neben
mich
und
sprach
mit
mir
كل
الحواجز
تلاشت
بيني
وبينه
Alle
Barrieren
zwischen
ihm
und
mir
lösten
sich
auf
أخذ
ايديني
بإيديه
وقام
يوصفني
Er
nahm
meine
Hände
in
seine
und
begann
mich
zu
beschreiben
ولا
تمنيت
ايديني
تترك
ايدينه
Und
ich
wünschte
nicht,
dass
meine
Hände
seine
Hände
verlassen
سلم
علي
وجلس
جنبي
وكلمني
Er
begrüßte
mich,
setzte
sich
neben
mich
und
sprach
mit
mir
كل
الحواجز
تلاشت
بيني
وبينه
Alle
Barrieren
zwischen
ihm
und
mir
lösten
sich
auf
أخذ
ايديني
بإيديه
وقام
يوصفني
Er
nahm
meine
Hände
in
seine
und
begann
mich
zu
beschreiben
ولا
تمنيت
ايديني
تترك
ايدينه
Und
ich
wünschte
nicht,
dass
meine
Hände
seine
Hände
verlassen
صدفة
ومن
بين
كل
الناس
علّقني
Zufällig,
unter
allen
Menschen,
hat
er
mich
gefesselt
من
يوم
شفته
وعيني
جت
في
عنيه
Seit
ich
ihn
sah
und
mein
Blick
in
seinen
traf
حسيت
شيء
في
عيونه
حيل
يجذبني
Ich
spürte
etwas
in
seinen
Augen,
das
mich
stark
anzog
ولما
ابتسم
بانت
بوجهي
تلاوينه
Und
als
er
lächelte,
zeigten
sich
seine
Farben
auf
meinem
Gesicht
قاللي
كلام
بصراحة
حلو
دوّخني
Er
sagte
Worte
zu
mir,
ehrlich
gesagt,
süß,
die
mich
schwindlig
machten
ما
قد
سمعت
بحلاته
اه
يا
زينه
Nie
hörte
ich
so
Schönes
wie
seine
Worte,
oh
wie
wundervoll
معاه
احس
الاغاني
عنه
وعني
Mit
ihm
fühle
ich,
dass
Lieder
über
ihn
und
mich
handeln
واجمل
اغاني
الغزل
شعري
وتلحينه
Und
die
schönsten
Liebeslieder
sind
meine
Gedichte
und
seine
Vertonung
قاللي
كلام
بصراحة
حلو
دوّخني
Er
sagte
Worte
zu
mir,
ehrlich
gesagt,
süß,
die
mich
schwindlig
machten
ما
قد
سمعت
بحلاته
اه
يا
زينه
Nie
hörte
ich
so
Schönes
wie
seine
Worte,
oh
wie
wundervoll
معاه
احس
الاغاني
عنه
وعني
Mit
ihm
fühle
ich,
dass
Lieder
über
ihn
und
mich
handeln
واجمل
اغاني
الغزل
شعري
وتلحينه
Und
die
schönsten
Liebeslieder
sind
meine
Gedichte
und
seine
Vertonung
صدفة
ومن
بين
كل
الناس
علّقني
Zufällig,
unter
allen
Menschen,
hat
er
mich
gefesselt
من
يوم
شفته
وعيني
جت
في
عنيه
Seit
ich
ihn
sah
und
mein
Blick
in
seinen
traf
حسيت
شيء
في
عيونه
حيل
يجذبني
Ich
spürte
etwas
in
seinen
Augen,
das
mich
stark
anzog
ولما
ابتسم
بانت
بوجهي
تلاوينه
Und
als
er
lächelte,
zeigten
sich
seine
Farben
auf
meinem
Gesicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mansour El Shady
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.