Yara - Baher Hmoum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yara - Baher Hmoum




Baher Hmoum
Море печалей
ياريتو قلبي ما حبك، ولا فيك التقيت
Лучше бы мое сердце тебя не любило, и мы бы не встретились.
ويوم اللي عذبني حبك، من وقتا فليت
И в тот день, когда твоя любовь меня мучила, я сбежала от неё.
ويوم اللي عذبني حبك، من وقتا فليت
И в тот день, когда твоя любовь меня мучила, я сбежала от неё.
ياريتو قلبي ما حبك، ولا فيك التقيت
Лучше бы мое сердце тебя не любило, и мы бы не встретились.
ويوم اللي عذبني حبك، من وقتا فليت
И в тот день, когда твоя любовь меня мучила, я сбежала от неё.
ويوم اللي عذبني حبك، من وقتا فليت
И в тот день, когда твоя любовь меня мучила, я сбежала от неё.
لوين بروح؟ تركت دموع ما بتخلص
Куда мне идти? Остались нескончаемые слезы.
رسمت جروح، يا خوف بقلبي ما بينقص
Нарисованы раны, и страх в моем сердце не утихает.
يا درب غيوم، يا عمر بحالو ضيعتو
О, дорога из облаков, о, жизнь, которую я сама потеряла.
يا بحر هموم، حبيبي راح ما ودعتو
О, море печалей, мой любимый ушел, а я не попрощалась.
لوين بروح؟ تركت دموع ما بتخلص
Куда мне идти? Остались нескончаемые слезы.
رسمت جروح، يا خوف بقلبي ما بينقص
Нарисованы раны, и страх в моем сердце не утихает.
يا درب غيوم، يا عمر بحالو ضيعتو
О, дорога из облаков, о, жизнь, которую я сама потеряла.
يا بحر هموم، حبيبي راح ما ودعتو
О, море печалей, мой любимый ушел, а я не попрощалась.
بعيوني دمعة محترقة عم تسأل شو صار
В моих глазах жгучая слеза спрашивает, что случилось.
وينو اللي قلّي رح يبقى، ما كفّى المشوار
Где тот, кто сказал мне, что останется? Путь оказался недолгим.
وينو اللي قلّي رح يبقى، ما كفّى المشوار
Где тот, кто сказал мне, что останется? Путь оказался недолгим.
بعيوني دمعة محترقة عم تسأل شو صار
В моих глазах жгучая слеза спрашивает, что случилось.
وينو اللي قلّي رح يبقى، ما كفّى المشوار
Где тот, кто сказал мне, что останется? Путь оказался недолгим.
وينو اللي قلّي رح يبقى، ما كفّى المشوار
Где тот, кто сказал мне, что останется? Путь оказался недолгим.
لوين بروح؟ تركت دموع ما بتخلص
Куда мне идти? Остались нескончаемые слезы.
رسمت جروح، يا خوف بقلبي ما بينقص
Нарисованы раны, и страх в моем сердце не утихает.
يا درب غيوم، يا عمر بحالو ضيعتو
О, дорога из облаков, о, жизнь, которую я сама потеряла.
يا بحر هموم، حبيبي راح ما ودعتو
О, море печалей, мой любимый ушел, а я не попрощалась.
لوين بروح؟ تركت دموع ما بتخلص
Куда мне идти? Остались нескончаемые слезы.
رسمت جروح، يا خوف بقلبي ما بينقص
Нарисованы раны, и страх в моем сердце не утихает.
يا درب غيوم، يا عمر بحالو ضيعتو
О, дорога из облаков, о, жизнь, которую я сама потеряла.
يا بحر هموم، حبيبي راح ما ودعتو
О, море печалей, мой любимый ушел, а я не попрощалась.





Writer(s): Ahmad Madi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.