Yara - Betheb - بتحب - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yara - Betheb - بتحب




Betheb - بتحب
Betheb - I Love You
وردة منك انت وحدي بتسألها عن حبك
A flower from you only, she asks you about your love.
عندي ورقة ورقة عدّ الوردة مع دقات القلب
I have a petal for every petal every beat of my heart.
وردة منك انت وحدي بتسألها عن حبك
A flower from you only, she asks you about your love.
عندي ورقة ورقة عدّ الوردة مع دقات القلب
I have a petal for every petal every beat of my heart.
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
خلصو كل وراق الوردة بس ما خلص الحب
All the petals of the rose have finished, but not my love.
يا حبيبي ما بدي ورودك تأعرف هواك بيكفيني حدي وجودك ويسحرني حلاك
My darling, I don't need your flowers to know your love, your presence is enough for me, and your beauty captivates me.
حبيبي ما بدي ورودك تأعرف هواك بيكفيني حدي وجودك ويسحرني حلاك
My love, I don't need your flowers, your presence is enough for me, and your beauty captivates me.
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
خلصوا كل وراق الوردة بس ما خلص الحب
All the petals of the rose have finished, but not my love.
تسلملي بسمات عيونك يا أغلى انسان
Your beautiful eyes will take my breath away, my dearest.
صوتك سكوتك وجنونك انا قلبي عشقان
Your voice, your silence, and your madness, my heart is in love.
سلملي بسمات عيونك يا أغلى انسان
Your beautiful eyes will take my breath away, my dearest.
صوتك سكوتك وجنونك انا قلبي عشقان
Your voice, your silence, and your madness, my heart is in love.
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
بتحب.ما بتحب
Do you love me or not?
خلصوا كل وراق الوردة بس ما خلص الحب
All the petals of the rose have finished, but not my love.
خلصوا كل وراق الوردة بس ما خلص الحب
All the petals of the rose have finished, but not my love.
خلصوا كل وراق الوردة بس ما خلص الحب.
All the petals of the rose have finished, but not my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.