Yara - Mech Mestahla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yara - Mech Mestahla




Mech Mestahla
Мне не нужна такая
لو بعت اللي ما بينّا قول، وأنا ولا لوم عليا
Если ты предашь то, что между нами, скажи, и я не буду винить себя.
مش هعمل في الحبة دول، مش مستاهلة هي
Я не буду устраивать сцен из-за таких, как ты, ты этого не стоишь.
إيه آخرتها، فراق ووداع ودموع تمثيلية؟
Чем всё закончится? Расставанием, прощанием и наигранными слезами?
من امتى اللي بيقسى وباع بيكون الضحية
С каких пор тот, кто ожесточает и продаёт, становится жертвой?
انت اللي انا ياما قولت عليه مش هيبيع زي التانيين
Ты тот, о ком я всегда говорила, что он не предаст, как другие.
شوف عِندك وصّلنا لإيه ولّا عايز أدلة
Посмотри, к чему мы пришли, или тебе нужны доказательства?
طب جاي متعشم على ايه، جاي بتدور على مين؟
На что ты надеешься, приходя ко мне? Кого ты ищешь?
ماهو مش شغل دراما حزين، وأهو عادي كنّا بنتسلّى
Это не грустная драма, мы просто развлекались.
لو بعت اللي ما بينّا قول، وأنا ولا لوم عليا
Если ты предашь то, что между нами, скажи, и я не буду винить себя.
مش هعمل في الحبة دول، مش مستاهلة هي
Я не буду устраивать сцен из-за таких, как ты, ты этого не стоишь.
مش فاكر وأنا كنت معاك من غير حضن يساعك
Не помнишь, как я была с тобой, без объятий, которые могли бы тебя вместить?
مستكتر مبقاش فاكرك بعد ما كله باعك
Ты жалеешь, что я тебя не помню, после того, как все тебя бросили?
تجرحني وبعديها تروح، ايه من جرحي جايلك؟
Ты ранишь меня, а потом уходишь. Что тебе от моих ран?
قُربك لو كان آخر روح، روح وفّر جمايلك
Если твоя близость последняя надежда, уходи и забери свои подачки.
انت اللي أنا ياما قولت عليه مش هيبيع زي التانيين
Ты тот, о ком я всегда говорила, что он не предаст, как другие.
شوف عِندك وصّلنا لإيه ولّا عايز أدلة
Посмотри, к чему мы пришли, или тебе нужны доказательства?
طب جاي متعشم على ايه، جاي بتدور على مين؟
На что ты надеешься, приходя ко мне? Кого ты ищешь?
ماهو مش شغل دراما حزين، وأهو عادي كنّا بنتسلّى
Это не грустная драма, мы просто развлекались.
لو بعت اللي ما بينّا قول، وأنا وأنا ولا لوم عليا
Если ты предашь то, что между нами, скажи, и я не буду винить себя.
مش هعمل في الحبة دول، مش مستاهلة هي
Я не буду устраивать сцен из-за таких, как ты, ты этого не стоишь.





Writer(s): Abdel Latif, Hasan Ibrahim, Mostafa Hasan, Mostafa Mohamed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.