Paroles et traduction Yara - Nasiby We Aesmitak Soundtrack Part 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasiby We Aesmitak Soundtrack Part 2
Nasiby We Aesmitak Soundtrack Part 2
يمكن
في
دنيا
مشفنهاش
Perhaps
there
is
a
world
that
I
have
not
seen,
ايامها
حلوة
ماعشنهاش
Days
that
are
beautiful
that
I
have
not
lived.
يمكن
نصيبي
وقسمتك
Perhaps
my
portion
and
your
lot,
لسه
في
علم
الغيب
مجاش
Are
yet
to
come
in
the
unknown.
يُمْكِن
فِي
دَنِيا
مشفنهاش
PERHAPS
THERE
IS
A
WORLD
THAT
I
HAVE
NOT
SEEN,
أَيّامها
حُلْوَة
ماعشنهاش
DAYS
THAT
ARE
BEAUTIFUL
THAT
I
HAVE
NOT
LIVED.
يُمْكِن
نَصِيبِي
وَقَسَمَتكِ
PERHAPS
MY
PORTION
AND
YOUR
LOT,
لسه
فِي
عِلْم
الغَيْب
مجاش
ARE
YET
TO
COME
IN
THE
UNKNOWN.
الدنيا
نصها
هي
على
كيفك
تشكلها
Half
of
the
world
is
as
you
shape
it,
وحضنها
كله
حنية
بتترمي
فيه
وتشكيلها
And
its
embrace
is
all
kindness
in
which
you
are
cast
and
shaped.
تعيش
بسلامة
النية
لا
ناس
لا
مودة
ولا
رحمة
Live
with
a
pure
intention,
no
people,
no
love,
no
mercy,
مشاعر
تايهة
في
الزحمة
طيبيتها
سر
مشاكلها
Feelings
lost
in
the
crowd,
her
kindness
is
the
secret
of
her
problems.
تعدي
عليها
لليلة
العمر
She
passes
her
time
on
the
night
of
her
life,
لحظة
في
وقتها
حلوة
A
moment
in
time,
sweet,
وتسرق
فرحة
بيها
تمر
And
steals
some
joy
from
it
as
it
passes,
وتسرح
مرة
مع
غنوة
And
sometimes
revels
in
a
song.
بتفضل
بس
شاربة
المر
She
remains
just
drinking
the
bitterness,
وتدعي
يارب
يصبرها
And
prays
to
God
to
give
her
patience,
وكتر
الهم
كبرها
And
her
great
sorrow
overwhelms
her,
وهي
لا
حول
ولا
قوة
And
she
has
neither
power
nor
strength.
الوحدة
زي
طلوع
الروح
Loneliness
is
like
the
rising
of
the
soul,
وبتهيئ
لينا
صعب
And
it
makes
us
think
it
is
difficult.
دي
وحدة
قلبها
مجروح
This
is
a
woman
whose
heart
is
wounded,
ودي
من
غلبها
بتتعب
And
this
one
is
tired
from
her
sorrow.
وناس
تيجي
وناس
بتروح
And
people
come
and
people
go,
ودي
لسه
على
حالها
And
this
one
is
still
the
same.
لحد
سألها
يوم
مالها
Until
someone
asked
her
one
day
what
was
wrong
with
her,
ولا
على
قلبها
طبطب
Or
tapped
her
on
the
heart.
حياتها
الحب
لو
حاسة
بكلمة
شكر
تتأثر
Her
life
is
love,
if
she
feels
a
word
of
thanks
she
is
moved,
وعشقها
مستحيل
تنسى
تهون
عشرتها
تتحسر
And
her
love
is
impossible
to
forget,
her
companionship
precious,
she
regrets...
تعيش
بعد
الفراق
مأساة
She
lives
after
the
separation
of
a
tragedy,
تشو
كل
البشر
غامضة
She
sees
all
people
as
mysterious.
وتعمل
نفسها
جامدة
And
she
pretends
to
be
tough,
وجوا
قلبها
مكسر
But
inside
her
heart
is
broken.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.