Yara - Ya Agla Mohbene - traduction des paroles en anglais

Ya Agla Mohbene - Yaratraduction en anglais




Ya Agla Mohbene
Oh My Dearest Love
يا أغلى محبيني شربتك شوق لكن ضامي
Oh, my dearest love, I've drunk the potion of longing, yet I remain thirsty
اروي الخفوق اللي ذبح الشوق هد عظامه
Quench the heart that thirst has slain and shattered its bones
انت الوحيد اذا خطر ولا مشى قدامي
You're the only one, when you appear or walk before me
استسلمت روحي وأنا مثل الجبل قدامه
My soul surrenders, though I stand steadfast like a mountain
يا أغلى محبيني شربتك شوق لكن ضامي
Oh, my dearest love, I've drunk the potion of longing, yet I remain thirsty
اروي الخفوق اللي ذبح الشوق هد عظامه
Quench the heart that thirst has slain and shattered its bones
انت الوحيد اذا خطر ولا مشى قدامي
You're the only one, when you appear or walk before me
استسلمت روحي وأنا مثل الجبل قدامه
My soul surrenders, though I stand steadfast like a mountain
يا أغلى محبيني شربتك شوق لكن ضامي
Oh, my dearest love, I've drunk the potion of longing, yet I remain thirsty
اروي الخفوق اللي ذبح الشوق هد عظامه
Quench the heart that thirst has slain and shattered its bones
انت الوحيد اذا خطر ولا مشى قدامي
You're the only one, when you appear or walk before me
استسلمت روحي وأنا مثل الجبل قدامه
My soul surrenders, though I stand steadfast like a mountain
يا أغلى يا أغلى محبيني شربتك شوق شوق لكن ضامي
Oh, my dearest, my dearest love, I've drunk the potion of longing, yet I remain thirsty
اروي الخفوق اللي ذبح الشوق هد عظامه
Quench the heart that thirst has slain and shattered its bones
انت الوحيد اذا خطر ولا مشى قدامي
You're the only one, when you appear or walk before me
استسلمت روحي وأنا مثل الجبل قدامه
My soul surrenders, though I stand steadfast like a mountain
قدرك السامي وقدري في عيونك سامي
Your lofty stature and my destiny in your eyes are sublime
يسما الغرام ولا سمعت شقالت اللوامة
Love is proclaimed, and I heed not the whispers of blame
وان كان قلبي طير رفرف في غلاك وهامي
Though my heart, a bird, flutters in your love and my passion
وش قاهر العالم عسى ربي يزيد هيامه
Who conquers the world, may my Lord increase his adoration
انا كتبت اسمك على صدر السما وأيامي
I've inscribed your name upon the heavens and the days of my life
يا دفتر اشعاري و تاريخ الشعر وإلهامه
Oh, book of my verses, history of poetry, and its inspiration
انا معك في صحوتي في نشوتي وأحلامي
I am with you in my waking, my ecstasy, and my dreams
نحنا بنينا قصر شوق ومتعب الهدامة
We've built a palace of longing, and demolition grows weary
يا أغلى يا أغلى محبيني شربتك شوق شوق لكن ضامي (لكن ضامي)
Oh, my dearest, my dearest love, I've drunk the potion of longing, yet I remain thirsty
اروي الخفوق اللي ذبح الشوق هد عظامه
Quench the heart that thirst has slain and shattered its bones
انت الوحيد اذا خطر خطر ولا مشى مشى قدامي
You're the only one, when you appear or walk before me
استسلمت روحي وأنا مثل الجبل قدامه
My soul surrenders, though I stand steadfast like a mountain





Writer(s): Elias Nasser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.