Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Agla Mohbene
Oh My Dearest Love
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
لكن
ضامي
Oh,
my
dearest
love,
I've
drunk
the
potion
of
longing,
yet
I
remain
thirsty
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Quench
the
heart
that
thirst
has
slain
and
shattered
its
bones
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
You're
the
only
one,
when
you
appear
or
walk
before
me
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
My
soul
surrenders,
though
I
stand
steadfast
like
a
mountain
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
لكن
ضامي
Oh,
my
dearest
love,
I've
drunk
the
potion
of
longing,
yet
I
remain
thirsty
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Quench
the
heart
that
thirst
has
slain
and
shattered
its
bones
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
You're
the
only
one,
when
you
appear
or
walk
before
me
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
My
soul
surrenders,
though
I
stand
steadfast
like
a
mountain
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
لكن
ضامي
Oh,
my
dearest
love,
I've
drunk
the
potion
of
longing,
yet
I
remain
thirsty
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Quench
the
heart
that
thirst
has
slain
and
shattered
its
bones
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
You're
the
only
one,
when
you
appear
or
walk
before
me
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
My
soul
surrenders,
though
I
stand
steadfast
like
a
mountain
يا
أغلى
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
شوق
لكن
ضامي
Oh,
my
dearest,
my
dearest
love,
I've
drunk
the
potion
of
longing,
yet
I
remain
thirsty
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Quench
the
heart
that
thirst
has
slain
and
shattered
its
bones
انت
الوحيد
اذا
خطر
ولا
مشى
قدامي
You're
the
only
one,
when
you
appear
or
walk
before
me
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
My
soul
surrenders,
though
I
stand
steadfast
like
a
mountain
قدرك
السامي
وقدري
في
عيونك
سامي
Your
lofty
stature
and
my
destiny
in
your
eyes
are
sublime
يسما
الغرام
ولا
سمعت
شقالت
اللوامة
Love
is
proclaimed,
and
I
heed
not
the
whispers
of
blame
وان
كان
قلبي
طير
رفرف
في
غلاك
وهامي
Though
my
heart,
a
bird,
flutters
in
your
love
and
my
passion
وش
قاهر
العالم
عسى
ربي
يزيد
هيامه
Who
conquers
the
world,
may
my
Lord
increase
his
adoration
انا
كتبت
اسمك
على
صدر
السما
وأيامي
I've
inscribed
your
name
upon
the
heavens
and
the
days
of
my
life
يا
دفتر
اشعاري
و
تاريخ
الشعر
وإلهامه
Oh,
book
of
my
verses,
history
of
poetry,
and
its
inspiration
انا
معك
في
صحوتي
في
نشوتي
وأحلامي
I
am
with
you
in
my
waking,
my
ecstasy,
and
my
dreams
نحنا
بنينا
قصر
شوق
ومتعب
الهدامة
We've
built
a
palace
of
longing,
and
demolition
grows
weary
يا
أغلى
يا
أغلى
محبيني
شربتك
شوق
شوق
لكن
ضامي
(لكن
ضامي)
Oh,
my
dearest,
my
dearest
love,
I've
drunk
the
potion
of
longing,
yet
I
remain
thirsty
اروي
الخفوق
اللي
ذبح
الشوق
هد
عظامه
Quench
the
heart
that
thirst
has
slain
and
shattered
its
bones
انت
الوحيد
اذا
خطر
خطر
ولا
مشى
مشى
قدامي
You're
the
only
one,
when
you
appear
or
walk
before
me
استسلمت
روحي
وأنا
مثل
الجبل
قدامه
My
soul
surrenders,
though
I
stand
steadfast
like
a
mountain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Nasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.