Paroles et traduction Yarbrough & Peoples - Don't Stop the Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся!
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся!
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Don't
you
know
you've
got
me
mesmerized
Разве
ты
не
знаешь
что
загипнотизировал
меня
With
the
beat
I
always
fantasize
С
ритмом
я
всегда
фантазирую
Don't
stop
the
music
'cause
it
tends
to
soothe
Не
останавливай
музыку,
потому
что
она
успокаивает.
I
can
tell
you
want
to
groove
Я
могу
сказать,
что
ты
хочешь
отрываться.
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся!
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
The
beat
keep
goin'
'round
and
'round
(don't
you
stop
it,
don't
you
stop)
Ритм
продолжает
идти
по
кругу
(не
останавливайся,
не
останавливайся).
Turns
me
upside
down
(don't
stop
the
music)
Переворачивает
меня
с
ног
на
голову
(Не
останавливай
музыку).
I
just
wanna
rock
you
(all,
all
night
long)
Я
просто
хочу
раскачать
тебя
(всю
ночь
напролет).
All
night
long
(to
my
love
song,
yeah,
yeah,
yeah!)
Всю
ночь
напролет
(под
мою
песню
о
любви,
да,
да,
да!)
I
just
wanna
rock
you
(Just
wanna
rock
you)
Я
просто
хочу
раскачать
тебя
(просто
хочу
раскачать
тебя).
All
night
long
(Yeah!)
Всю
ночь
напролет
(да!)
I
got
a
love
song
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh!)
У
меня
есть
песня
о
любви
(О,
О,
О,
О,
о!)
Everything
we
do
is
right
on
time
Все,
что
мы
делаем,
происходит
вовремя.
The
beat's
so
smooth
it
blows
my
mind
Ритм
такой
плавный,
что
у
меня
сносит
крышу.
Don't
stop
the
music,
it's
so
satisfying
Не
останавливай
музыку,
она
так
приятна.
It
feels
so
good
to
me,
there
is
no
denying
Мне
так
хорошо,
этого
нельзя
отрицать.
Just
because
it's
two
o'clock
Просто
потому
что
уже
два
часа
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Don't
you
feel
like
dancing
and
prancing?
Разве
тебе
не
хочется
танцевать
и
скакать?
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся!
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
You
don't
really
wanna
stop,
no
На
самом
деле
ты
не
хочешь
останавливаться,
нет
You
don't
really
wanna
stop,
uh-uh
Ты
действительно
не
хочешь
останавливаться,
э-э-э
...
You
don't
really
wanna
stop,
no
На
самом
деле
ты
не
хочешь
останавливаться,
нет
You
don't
really
wanna
stop
Ты
действительно
не
хочешь
останавливаться
Don't
stop
Не
останавливайся!
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся!
You've
got
me
moving,
you've
got
me
grooving
Ты
заставляешь
меня
двигаться,
ты
заставляешь
меня
двигаться.
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Don't
you
feel
like
dancing
Тебе
не
хочется
танцевать?
I
can
tell
you
on
a
dance
Я
могу
рассказать
тебе
о
танце.
Don't
you
feel
like
dancing
Тебе
не
хочется
танцевать?
You've
got
me
grooving,
you've
got
me
moving
Ты
заставляешь
меня
отрываться,
ты
заставляешь
меня
двигаться.
Don't
stop
the
music,
yeah
Не
останавливай
музыку,
да
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
(Don't
stop)
Не
останавливайся,
не
останавливайся
(не
останавливайся).
Don't
stop
the
music
(the
music)
Не
останавливай
музыку
(музыку).
(I
just
wanna
rock
you)
I
just
wanna
rock
you
(All
night
long)
(Я
просто
хочу
раскачать
тебя)
я
просто
хочу
раскачать
тебя
(всю
ночь
напролет)
All
night
long
(To
my
love
song),
ohohohoho
Всю
ночь
напролет
(под
мою
песню
о
любви),
охохохохо
(I
just
wanna
rock
you)
I
just
wanna
rock
you
(All
night
long)
(Я
просто
хочу
раскачать
тебя)
я
просто
хочу
раскачать
тебя
(всю
ночь
напролет)
All
night
long,
hey
(To
my
love
song,
love
song,
love
song,
love
song,
love
song)
Всю
ночь
напролет,
Эй
(под
мою
песню
о
любви,
песню
о
любви,
песню
о
любви,
песню
о
любви,
песню
о
любви)
I
can
tell
you
wanna
boogie
Я
могу
сказать
что
ты
хочешь
буги
вуги
I
can
tell
you
wanna
boogie
Я
могу
сказать
что
ты
хочешь
буги
вуги
I
can
tell
you
wanna
boogie
Я
могу
сказать
что
ты
хочешь
буги
вуги
I
can
tell
you
wanna
boogie
Я
могу
сказать
что
ты
хочешь
буги
вуги
Don't
you
stop
it
(You
don't
really
wanna
stop),
don't
you
stop
(No)
Не
останавливайся
(ты
действительно
не
хочешь
останавливаться),
не
останавливайся
(нет).
Don't
stop
the
music
(You
don't
really
wanna
stop,
uh-uh)
Не
останавливай
музыку
(на
самом
деле
ты
не
хочешь
останавливаться,
э-э-э).
Don't
you
stop
it
(You
don't
really
wanna
stop),
don't
you
stop
(No)
Не
останавливайся
(ты
действительно
не
хочешь
останавливаться),
не
останавливайся
(нет).
Don't
stop
the
music
(You
don't
really
wanna
stop)
Не
останавливай
музыку
(на
самом
деле
ты
не
хочешь
останавливаться).
Don't
stop
Не
останавливайся!
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Don't
stop
Не
останавливайся
Just
because
it's
two
o'clock
(Don't
stop)
Просто
потому,
что
уже
два
часа
(не
останавливайся).
Don't
mean
that
we
have
to
stop
(Don't
stop)
Это
не
значит,
что
мы
должны
остановиться
(не
останавливаться).
Just
because
it's
two
o'clock
Просто
потому
что
уже
два
часа
Don't
mean
that
we
have
to
stop
(Don't
stop)
Это
не
значит,
что
мы
должны
остановиться
(не
останавливаться).
Just
because
it's
two
o'clock
(Don't
stop)
Просто
потому,
что
уже
два
часа
(не
останавливайся).
Don't
mean
that
we
have
to
stop
Это
не
значит,
что
мы
должны
остановиться.
Just
because
it's
two
o'clock
Просто
потому
что
уже
два
часа
Don't
mean
that
we
have
to
stop
(Don't
stop)
Это
не
значит,
что
мы
должны
остановиться
(не
останавливаться).
Just
because
it's
two
o'clock
(Don't
stop)
Просто
потому,
что
уже
два
часа
(не
останавливайся).
Don't
mean
that
we
have
to
stop
Это
не
значит,
что
мы
должны
остановиться.
Boogie
with
me
all
night
long
Буги
со
мной
всю
ночь
напролет
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся!
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Don't
you
stop
it
(You
don't
really
wanna
stop),
don't
you
stop
(No)
Не
останавливайся
(ты
действительно
не
хочешь
останавливаться),
не
останавливайся
(нет).
Don't
stop
the
music
(You
don't
really
wanna
stop,
uh-uh)
Не
останавливай
музыку
(на
самом
деле
ты
не
хочешь
останавливаться,
э-э-э).
Don't
you
stop
it
(You
don't
really
wanna
stop),
don't
you
stop
(No)
Не
останавливайся
(ты
действительно
не
хочешь
останавливаться),
не
останавливайся
(нет).
Don't
stop
the
music
(You
don't
really
wanna
stop)
Не
останавливай
музыку
(на
самом
деле
ты
не
хочешь
останавливаться).
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся!
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Don't
you
stop
it,
don't
you
stop
Не
останавливайся,
не
останавливайся!
Don't
stop
the
music
Не
останавливай
музыку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ELLIS JONAH, PEOPLES ALISA, ELLIS JONAH, PEOPLES ALISA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.