Yarea - El Duelo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yarea - El Duelo




El Duelo
Поединок
Apareces
Ты появляешься
Como el agua te deslizas por mi vientre
Как вода, скользишь по моему животу
Evitando toda mueca que demuestre
Скрывая любую гримасу, которая выдаст,
Que otra vez he vuelto a pensar en ti
Что я снова подумала о тебе
Cuánto tiempo
Сколько времени
Has pasado defendiendo mi recuerdo
Ты провел, защищая мои воспоминания,
Excusando con que fueron malos tiempos
Оправдываясь тем, что были плохие времена,
Alejando a las antorchas de mi
Отгоняя от меня факелы
Y lo siento
И мне жаль,
No voy a volver y estás en lo cierto
Я не вернусь, и ты прав,
Te hago tan pequeño que te guardo dentro
Я делаю тебя таким маленьким, что храню тебя внутри,
Para que nunca dejes de existir
Чтобы ты никогда не перестал существовать
Y les miento
И я лгу им,
Y aunque patalees no te dejo suelto
И хоть ты брыкаешься, я не отпускаю тебя,
Tengo tanto miedo y no si es correcto
Мне так страшно, и я не знаю, правильно ли это,
Pero necesito que vivas en mi
Но мне нужно, чтобы ты жил во мне
Ojos negros
Черные глаза,
Que me queman mientras miras desde lejos
Которые жгут меня, пока ты смотришь издалека,
Y ahora que no eres tú, que es solo un sueño
И теперь я знаю, что это не ты, что это всего лишь сон,
Y solo quiero poder volver a dormir
И я просто хочу снова заснуть
Dame un beso
Поцелуй меня,
Y no se lo diré a nadie, lo prometo
И я никому не скажу, обещаю,
Hoy alguien dijo tu nombre y tengo un hueco
Сегодня кто-то произнес твое имя, и у меня дыра,
Que se llena si vuelvo a saber de ti
Которая заполняется, если я снова узнаю о тебе
Y lo siento
И мне жаль,
No voy a volver y estás en lo cierto
Я не вернусь, и ты прав,
Te hago tan pequeño que te guardo dentro
Я делаю тебя таким маленьким, что храню тебя внутри,
Para que nunca dejes de existir
Чтобы ты никогда не перестал существовать
Y les miento
И я лгу им,
Y aunque patalees no te dejo suelto
И хоть ты брыкаешься, я не отпускаю тебя,
Tengo tanto miedo y no si es correcto
Мне так страшно, и я не знаю, правильно ли это,
Pero necesito que vivas en mi
Но мне нужно, чтобы ты жил во мне





Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, Yareaj Guillen Crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.