Yarea - Malabares - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yarea - Malabares




Malabares
Juggling
(Mmh-mmh)
(Mmh-mmh)
(Mmh-mmh)
(Mmh-mmh)
Punto después de cada palabra
Period after every word
De tu boca, de la mía y de todos los que hablan
From your mouth, from mine, and from everyone who speaks
Siempre con el tiempo justo
Always with perfect timing
Mañana lo hablamos, hoy voy a comerme el mundo
We'll talk about it tomorrow, today I'm going to devour the world
¿Cómo te explico que lo que más quiero de ti es lo que tienen ellos?
How do I explain that what I want most from you is what they have?
Quiero tu lado animal mucho más que a cuando te me pones tan serio
I want your animal side much more than when you get so serious with me
No hace falta pretexto
There's no need for an excuse
Para decirte que somos perfectos
To tell you that we're perfect
Que si mañana no nos queda tiempo
That if tomorrow we run out of time
Me he vuelto adicta a echarte de menos
I've become addicted to missing you
Un montón de gente
A lot of people
Y y yo nos miramos
And you and I look at each other
Y también quieres
And you also want
Lo que yo estoy pensando
What I'm thinking
Vamos a donde no somos extraños
Let's go where we're not strangers
Donde no llueve y estamos mojados
Where it doesn't rain and we're soaking wet
Y, ¿qué si lo años vienen afilados?
And what if the years come sharp?
Hago malabares para no cortarnos
I juggle so as not to cut ourselves
(Para no cortarnos)
(So as not to cut ourselves)
Tienes pendiente a toda la plebe
You have the whole crowd in suspense
Y quiero ver si te emborrachas y me muerdes
And I want to see if you get drunk and bite me
Yo tengo el desgaste de la vida entre los dientes
I have life's wear and tear in my teeth
que corre el viento y que ni un pelo se te mueve
You who run with the wind and not a hair on your head moves
¿Cómo te explico que lo que me gusta de ti es lo que llevas dentro?
How do I explain that what I like about you is what you carry inside?
Trato de disimular esta necesidad de ser siempre tu centro
I try to hide this need to always be your center
Quería ver si me seguías la corriente
I wanted to see if you'd follow my lead
Y no te ahogabas cuando necesité verte
And you didn't drown when I needed to see you
Nunca sabrás que soy del todo dependiente
You'll never know that I'm totally dependent
Un montón de gente
A lot of people
Y y yo nos miramos
And you and I look at each other
Y también quieres
And you also want
Lo que yo estoy pensando
What I'm thinking
Vamos a donde no somos extraños
Let's go where we're not strangers
Donde no llueve y estamos mojados
Where it doesn't rain and we're soaking wet
Y, ¿qué si lo años vienen afilados?
And what if the years come sharp?
Hago malabares para no cortarnos
I juggle so as not to cut ourselves
(Para no cortarnos)
(So as not to cut ourselves)
(Mmh-mmh)
(Mmh-mmh)
(Mmh-mmh)
(Mmh-mmh)





Writer(s): Yarea Guillén


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.