Yarea - Quédate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yarea - Quédate




Quédate
Stay
¡Oh, no!
Oh no!
¡Oh, no!
Oh no!
Quédate conmigo, quiero ver si lo destrozas
Stay with me, I want to see you destroy it
Cae del precipicio mientras me muerdes la boca
Fall from the cliff while you bite my lip
Es bien conocido que haces magia lo que tocas
It's well known that you work magic on whatever you touch
quédate
You stay
Estoy detrás de mis principios con las manos amarradas
I am behind my principles with my hands tied
Nunca te diste cuenta, pero siempre lo gritaba
You never noticed, but I have always screamed it
Me cuentas al oido que he partido tus entrañas
You tell me in my ear that I have broken your bowels
Y que vas a hacer conmigo lo que el viento con las ramas
And that you will do to me what the wind does to the branches
Hablan de amores perdidos que el tiempo pasa y se mueren contigo
They talk about lost love, that time passes and dies with you
Si te tiras me tiro, si te adentras ahí yo te sigo
If you jump, I jump, if you enter there, I follow you
¿Y qué pasó?
And what happened?
¿Por qué murió el verano, si a los dos nos quemaba el corazón?
Why did summer die, if it burned both our hearts?
Quédate conmigo, quiero ver si lo destrozas
Stay with me, I want to see you destroy it
Cae del precipicio mientras me muerdes la boca
Fall from the cliff while you bite my lip
Es bien conocido que haces magia lo que tocas
It's well known that you work magic on whatever you touch
quédate, quédate
You stay, stay
Quédate, quédate
Stay, stay
Quédate, quédate, yeh-yeh
Stay, stay, yeah-yeah
Se desgastan mis esfuerzos de no suplicarte nada
My efforts are wearing away to not beg you for anything
Siento tu soga al cuello cada vez más apretada
I feel your noose around my neck getting tighter
Nos gusta prometernos que lo haremos a lo grande
We like to promise each other that we will do it in a big way
Mientras nos tenemos dentro y nos lanzamos al desastre
While we have ourselves inside and we rush to disaster
Y dime, ¿qué pasó?
And tell me, what happened?
La prisa por tenernos, por comernos nos mató, oh
The rush to have us, to eat us, killed us, oh
Y dime, ¿qué pasó?
And tell me, what happened?
¿Porqué murió el verano, si a los dos nos quemaba el corazón?
Why did summer die, if it burned both our hearts?
Quédate conmigo, quiero ver si lo destrozas
Stay with me, I want to see you destroy it
Cae del precipicio mientras me muerdes la boca
Fall from the cliff while your bite my lip
Es bien conocido que haces magia lo que tocas
It's well known that you work magic on whatever you touch
quédate, quédate
You stay, stay
Quédate, quédate, quédate
Stay, stay, stay
Quédate, quédate, quedate
Stay, stay, stay
Y dime, ¿qué pasó?
And tell me, what happened?
La prisa por tenernos, por comernos nos mató, oh
The rush to have us, to eat us, killed us, oh
Y dime, ¿qué pasó?
And tell me, what happened?
¿Porqué murió el verano, si a los dos nos quemaba el corazón?
Why did summer die, if it burned both our hearts?





Writer(s): Yarea Guillen Crespo, Juan Luis Suarez Garrido


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.