Yarea - desde dentro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yarea - desde dentro




desde dentro
Изнутри наружу
Sigues como en suspensión, deja de temblar
Ты все еще в подвешенном состоянии, перестань дрожать
Una dosis mínima preliminar
Минимальная предварительная доза
Retén la satisfacción antes de cenar
Заглуши удовлетворение перед ужином
Hay una rendija y ahí puedes mirar
Есть щель, и ты можешь туда посмотреть
Fase de prueba constante y vuelta a empezar
Постоянная фаза испытаний и возвращение к началу
Te invito si quieres para investigar
Приглашаю тебя, если ты хочешь исследовать
Si ese coro cobarde no te sienta mal
Если этот трусливый хор не кажется тебе плохим
Tanta incertidumbre me empezaba a ahogar
Вся эта неопределенность начала меня душить
Me empezaba a ahogar
Начала меня душить
Me empezaba a ahogar, me empezaba a ahogar
Начала меня душить, начала меня душить
Desde dentro hacia fuera o no vale la pena
Изнутри наружу, иначе это того не стоит
Quiero sentir que corre algo más por mis venas
Я хочу почувствовать, что по моим венам бежит что-то еще
Si te quieres quedar, yo ya cumplo condena
Если ты хочешь остаться, я уже отбываю наказание
Ya me han jodido bien, desde dentro hacia fuera
Меня уже хорошо поимели, изнутри наружу
Rozas con el corazón mi proposición
Ты не решаешься, колеблешься
Alerta por si hay un cambio de opinión
Будь начеку на случай смены настроения
Dilatados por efectos de alta tensión
Расширенные зрачки от напряжения
Tocas con los dedos la enajenación
Ты прикасаешься пальцами к отчуждению
Por ver quién llega más tarde, quién aguanta más
Чтобы посмотреть, кто придет позже, кто выдержит больше
Pierdes los principios de la actividad
Ты теряешь принципы деятельности
Y me sabes a otra parte, a otro lugar
И ты ведешь меня в другое место, в другое время
Toda esta rutina me empezaba a ahogar
Вся эта рутина начала меня душить
Me empezaba a ahogar
Начала меня душить
Me empezaba a ahogar, me empezaba a ahogar
Начала меня душить, начала меня душить
Desde dentro hacia fuera o no vale la pena
Изнутри наружу, иначе это того не стоит
Quiero sentir que corre algo más por mis venas
Я хочу почувствовать, что по моим венам бежит что-то еще
Si te quieres quedar, yo ya cumplo condena
Если ты хочешь остаться, я уже отбываю наказание
Ya me han jodido bien, desde dentro hacia fuera
Меня уже хорошо поимели, изнутри наружу
Volcó en cada aproximación
Каждый следующий шаг был неудачей
Toda revelación inexplicable
Каждое непостижимое откровение
Me empezaba a ahogar
Начала меня душить
Me empezaba a ahogar
Начала меня душить
Baja la guardia un poco más
Расслабься немного больше
Que todo esto
Потому что все это
Me empezaba a ahogar
Начала меня душить
Desde dentro hacia fuera o no vale la pena
Изнутри наружу, иначе это того не стоит
Quiero sentir que corre algo más por mis venas
Я хочу почувствовать, что по моим венам бежит что-то еще





Writer(s): Juan Luis Suarez Garrido, Yareaj Guillen Crespo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.