Paroles et traduction Yarge - Aunque Duela
Aunque Duela
Although It Hurts
Quiero
escapar
de
esto
I
want
to
escape
from
this
Quisiera
no
pensar
más
I
wish
I
could
stop
thinking
Yo
sé
que
me
arriesgo
I
know
I'm
taking
a
risk
No
lo
puedo
soportar
I
can't
take
it
anymore
Y
es
que
me
acuerdo
de
ti
y
todo
pasa
(todo
pasa)
And
I
remember
you
and
everything
happens
(everything
happens)
Todo
pasa
por
mi
mente
como
una
amenaza
Everything
goes
through
my
mind
like
a
threat
Quisiera
sentirme
bien
siento
que
algo
me
falta
I
want
to
feel
good,
I
feel
like
something
is
missing
Creo
que
es
esa
sensación
que
siento
si
me
abrazas
I
think
it's
that
feeling
I
get
when
you
hug
me
Y
aunque
duela
no
te
quiero
ver
más
And
even
though
it
hurts,
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
te
quiero
ver
más
I
don't
want
to
see
you
anymore
No
te
quiero
ver
más
no,
no
I
don't
want
to
see
you
anymore
no,
no
Y
aunque
duele
no
te
voy
a
buscar
And
even
though
it
hurts,
I'm
not
going
to
look
for
you
No
te
voy
a
buscar,
no
te
voy
a
buscar,
no
I'm
not
going
to
look
for
you,
I'm
not
going
to
look
for
you,
no
Baby,
no
me
hagas
preguntas
Baby,
don't
ask
me
questions
Que
no
vas
a
encontrar
todo
lo
que
buscas
That
you
won't
find
everything
you're
looking
for
Tú
mismo
lo
elegiste
así
You
chose
it
this
way
Hoy
yo
no
puedo
entenderte,
¿me
quieres
confundir?
Today
I
can't
understand
you,
are
you
trying
to
confuse
me?
Quise
darte
to,
pero
no
recibí
I
wanted
to
give
you
everything,
but
I
didn't
receive
No
me
busques
más
ya
Don't
look
for
me
anymore
No
quiero
estar
pa'
ti
y
I
don't
want
to
be
there
for
you
and
Todo
estuvo
en
mi
cabeza
siempre
Everything
was
in
my
head
all
the
time
Vi
tu
cara
y
no
vi
lo
que
en
verdad
eres
I
saw
your
face
and
didn't
see
what
you
really
are
Ya
no
hay
vuelta
atrás
There's
no
turning
back
El
tiempo
no
retrocede
Time
doesn't
go
back
Ahora
llamas
por
la
noche
y
no
te
contesto
Now
you
call
at
night
and
I
don't
answer
Ya
no
quiero
que
me
insistas
porque
lo
detesto
I
don't
want
you
to
insist
anymore
because
I
hate
it
Baby
no
me
hagas
preguntas
Baby,
don't
ask
me
questions
Que
no
vas
a
encontrar
todo
lo
que
buscas
(y
yo)
You
won't
find
everything
you're
looking
for
(and
I)
Quiero
escapar
de
esto
I
want
to
escape
from
this
Quisiera
no
pensar
más
I
wish
I
could
stop
thinking
Yo
sé
que
me
arriesgo
I
know
I'm
taking
a
risk
No
lo
puedo
soportar
I
can't
take
it
anymore
Y
es
que
me
acuerdo
de
ti
y
todo
pasa
And
I
remember
you
and
everything
happens
Todo
pasa
por
mi
mente
como
una
amenaza
Everything
goes
through
my
mind
like
a
threat
Quisiera
sentirme
bien
siento
que
algo
me
falta
I
want
to
feel
good,
I
feel
like
something
is
missing
Creo
que
es
esa
sensación
que
siento
si
me
abrazas
I
think
it's
that
feeling
I
get
when
you
hug
me
Si
me
abrazas
If
you
hug
me
Si
me
abrazas
If
you
hug
me
Si
me
abrazas
If
you
hug
me
Si
me
abrazas
If
you
hug
me
Si
me
abrazas
If
you
hug
me
Si
me
abrazas
If
you
hug
me
Si
me
abrazas
If
you
hug
me
Para
las
masas
te
vi
I
saw
you
for
the
masses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Argenis Ruiz, Yargelis Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.