Paroles et traduction Yariel y Omy feat. Manny Montes - No Se Trata De Eso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Trata De Eso
Дело Не В Этом
Manny
Montes.
Manny
Montes.
Junto
a
Yariel
y
Omy
Вместе
с
Yariel
y
Omy
Dios
conoce
nuestro
corazón.
Бог
знает
наши
сердца.
Tíreme
otro
tema
que
suena
bufeao.
Закинь
мне
ещё
один
трек,
что
качает.
Yo
fui
una
vez
libre
de
eso,
Я
когда-то
был
свободен
от
этого,
Yo
no
entre
en
dilema,
no
se
trata
de
eso.
Я
не
вступал
в
дилеммы,
дело
не
в
этом.
Que
el
nuevo
tema
que
tiraron
me
gustó
suena
bien
chido
Новый
трек,
что
вы
выпустили,
мне
понравился,
звучит
круто
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
Parcero
esta
bien
pegao
cuando
viene
de
gira
Братан,
ты
на
высоте,
когда
приезжаешь
на
гастроли
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
La
pista
que
usaste
en
el
tema
de
verdad
que
me
fascina
Музыка,
которую
ты
использовал
в
треке,
мне
очень
нравится
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
Las
letras
que
escucho
en
tu
tema
hasta
cambia
mi
vida
Тексты,
которые
я
слышу
в
твоем
треке,
даже
меняют
мою
жизнь
De
eso
es
que
se
trata.
Вот
в
чем
дело.
Esto
no
se
trata
de
los
like
ni
los
follows
Дело
не
в
лайках
и
подписчиках
Esto
se
trata
de
cuando
a
papa
yo
agrado
Дело
в
том,
когда
я
нравлюсь
Отцу
De
cuando
me
arrodillo
y
a
el
lo
alabo
Когда
я
преклоняю
колени
и
славлю
Его
Te
voy
a
explicar
ahora
como
es
que
lo
hago.
Я
объясню
тебе
сейчас,
как
я
это
делаю.
No
es
para
mansiones
o
ganar
un
Latin
Grammy
Дело
не
в
особняках
или
в
выигрыше
Latin
Grammy
O
montarme
en
youtube
con
etiquetas
Armani
Или
в
том,
чтобы
попасть
на
YouTube
с
тегами
Armani
Nix
o
pepsi,
coca
cola
de
spray
o
tanzani
Никаких
Pepsi,
Coca-Cola,
Sprite
или
Tanzani
Mi
recompensa
es
la
gloria
y
vale
mas
que
un
ferrari
Моя
награда
- слава,
и
она
дороже
Ferrari
No
se
trata
de
bienes
terrenales
Дело
не
в
земных
благах
Se
trata
de
impartir
palabra
en
todos
los
lugares
Дело
в
том,
чтобы
нести
слово
повсюду
Le
exhorto
los
ministros
que
eligen
este
oficio
Я
призываю
служителей,
которые
выбрали
это
ремесло
Que
recuerden
al
varón
perfecto
y
su
sacrificio.
Чтобы
они
помнили
совершенного
мужа
и
его
жертву.
No
pienses
en
solo
sonar
en
la
radio
o
estación
Не
думай
только
о
том,
чтобы
звучать
на
радио
или
станции
Y
se
descuiden
abriendo
puertas
a
la
tentación
И
открывать
двери
искушению
Redactando
un
contenido
que
no
guarda
relación
Писать
текст,
который
не
имеет
отношения
Con
la
palabra
por
ende
carece
de
revelación.
К
слову,
поэтому
он
лишен
откровения.
Que
el
nuevo
tema
que
tiraron
me
gustó
suena
bien
chido
Новый
трек,
что
вы
выпустили,
мне
понравился,
звучит
круто
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
Parcero
esta
bien
pegao
cuando
viene
de
gira
Братан,
ты
на
высоте,
когда
приезжаешь
на
гастроли
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
La
pista
que
usaste
en
el
tema
de
verdad
que
me
fascina
Музыка,
которую
ты
использовал
в
треке,
мне
очень
нравится
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
Las
letras
que
escucho
en
tu
tema
hasta
cambia
mi
vida
Тексты,
которые
я
слышу
в
твоем
треке,
даже
меняют
мою
жизнь
De
eso
es
que
se
trata.
Вот
в
чем
дело.
Quizás
mal
interpreten
en
no
contestarle
Возможно,
неправильно
истолкуют
то,
что
я
не
отвечаю
Cada
mensaje
que
envían
con
orgullo
tal
vez,
На
каждое
сообщение,
которое
отправляют,
возможно,
с
гордостью,
A
lo
mejor
lo
identifiquen
como
señal
de
estrellato
Возможно,
это
воспримут
как
звездную
болезнь
O
no
dar
likes,
ni
comentar
en
sus
retratos.
Или
то,
что
я
не
ставлю
лайки
и
не
комментирую
их
фотографии.
El
caso
es
que
no
ando
pendiente
a
los
aplausos
Дело
в
том,
что
я
не
гонюсь
за
аплодисментами
Ni
al
numero
de
views
que
el
tema
causo
И
не
за
количеством
просмотров,
которые
набрал
трек
Prefiero
hacerme
el
ciego
y
no
mirarlo
Я
предпочитаю
закрыть
на
это
глаза
и
не
смотреть
Guardar
mi
corazón
y
así
cuidarlo.
Беречь
свое
сердце
и
таким
образом
заботиться
о
нем.
Porque
puede
ser
que
el
abra
la
puerta
Потому
что
может
случиться
так,
что
он
откроет
дверь
Al
señor
ego
y
asi
decentemente
se
presenta
Господину
Эго,
и
он
прилично
представится
Toma
asiento
y
astutamente
agarre
el
volante
Сядет
и
ловко
возьмет
руль
Cuando
miro
humildad
cero
y
el
orgullo
alante.
Когда
я
вижу
ноль
смирения
и
гордыню
впереди.
Nuestro
trabajo
es
guardarnos,
de
lo
malo
alejarnos
Наша
работа
- беречь
себя,
сторониться
зла
Suplimos
con
la
palabra
de
Dios
para
salvarlos
Мы
делимся
словом
Божьим,
чтобы
спасти
их
No
estamos
para
roncar,
muchos
menos
guillarnos
Мы
здесь
не
для
того,
чтобы
хвастаться,
тем
более
выпендриваться
Ni
deseando
temas
para
un
dia
pegarnos.
И
не
желаем
треков,
чтобы
однажды
прославиться.
Que
el
nuevo
tema
que
tiraron
me
gustó
suena
bien
chido
Новый
трек,
что
вы
выпустили,
мне
понравился,
звучит
круто
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
Parcero
esta
bien
pegao
cuando
viene
de
gira
Братан,
ты
на
высоте,
когда
приезжаешь
на
гастроли
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
La
pista
que
usaste
en
el
tema
de
verdad
que
me
fascina
Музыка,
которую
ты
использовал
в
треке,
мне
очень
нравится
No
se
trata
de
eso...
Дело
не
в
этом...
Las
letras
que
escucho
en
tu
tema
hasta
cambia
mi
vida
Тексты,
которые
я
слышу
в
твоем
треке,
даже
меняют
мою
жизнь
De
eso
es
que
se
trata.
Вот
в
чем
дело.
Tíreme
otro
tema
que
suena
bufeao.
Закинь
мне
ещё
один
трек,
что
качает.
Yo
fui
una
vez
libre
de
eso,
Я
когда-то
был
свободен
от
этого,
Yo
no
entre
en
dilema,
no
se
trata
de
eso
Я
не
вступал
в
дилеммы,
дело
не
в
этом.
Manny
Montes
Manny
Montes
Junto
a
Yariel
y
Omy
Вместе
с
Yariel
y
Omy
Mas
que
palabras
Больше,
чем
слова
Jetson
el
supersonico
Джетсон,
сверхзвуковой
Elemental
mi
querido
watson
Элементарно,
мой
дорогой
Ватсон
Esto
no
se
trata
de
eso
Дело
не
в
этом
Papi
a
el
no
se
puede
burlar
si
usted
tiene
fichao
el
cielo
mijo
Папочка,
над
Ним
нельзя
смеяться,
если
ты
метишь
в
небеса,
сынок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Alcantara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.