Paroles et traduction Yariel y Omy - Ultimo Adios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ultimo Adios
Last Farewell
He
esperado
tanto
tiempo
para
confesar
I
waited
so
long
to
confess
Que
no
te
quiero
a
mi
lado
That
I
don't
want
you
by
my
side
Que
no
me
causas
felicidad
That
you
don't
bring
me
happiness
He
esperado
tanto
tiempo
para
declararte
I
waited
so
long
to
declare
Que
lo
nuestro
se
ha
acabado
That
our
relationship
has
ended
Y
que
este
adiós
es
el
final
And
that
this
goodbye
is
the
final
Sabes
como
odio
yo
las
despedidas
You
know
how
I
hate
goodbyes
No
hay
nada
mas
dificil
There's
nothing
harder
Es
tiempo
que
siga
andando
por
mi
vida
It's
time
for
me
to
keep
walking
through
my
life
Asi
sera
mas
facil
olvidarte
It
will
be
easier
to
forget
you
that
way
No
sigas
ya
llorando
por
nuestra
partida
Don't
keep
crying
over
our
departure
Ienes
a
mil
y
a
unos
mas
You
have
many
others
Que
estan
dispuestos
a
soportar
Who
are
willing
to
endure
Estoy
cansado
de
ser
tu
prisionero
I'm
tired
of
being
your
prisoner
Ya
me
agotas
recoge
tus
maletas
You're
exhausting
me,
pack
your
bags
Junto
con
lo
que
proboca
Along
with
whatever
it
is
you're
bringing
Ya
me
canse
de
ser
infiel
al
que
vida
me
ha
dado
I'm
tired
of
being
unfaithful
to
the
one
who
gave
me
life
De
darte
a
ti
el
primer
lugar
y
echarlo
a
él
a
un
lado
Of
putting
you
first
and
pushing
him
aside
He
sido
injusto
lo
sé
pero
ha
llegado
el
momento
I
know
I've
been
unfair,
but
the
time
has
come
Hoy
decido
terminar
y
arrancarte
de
aqui
dentro
Today
I
decided
to
end
this
and
tear
you
out
of
here
Y
te
vuelvo
mi
respeto
y
su
lugar
al
que
merece
And
I
give
you
back
my
respect
and
his
place
to
the
one
who
deserves
it
Mi
vida
y
todo
lo
que
soy
a
ti
no
pertenece
My
life
and
all
that
I
am
do
not
belong
to
you
Adiós
declaro
adiós
Farewell,
I
declare
farewell
No
hasta
luego
Not
until
later
Si
no
hasta
siempre
But
forever
Te
digo
adios
I
say
farewell
Declaro
adios
I
declare
farewell
Me
alejo
por
siempre
I'm
leaving
forever
Aqui
dejo
presente
mi
ultimo
adiós...
Here
I
leave
my
final
farewell...
Adios,
adios
a
ver
si
vuelvo
no
me
entiendes
Farewell,
farewell,
if
I
come
back,
you
don't
understand
Mira
como
me
tienes
dime
que
mas
tu
pretendes
Look
how
you
have
me,
tell
me
what
more
do
you
want
Que
yo
haga
siendo
honesto
no
me
agrada
tu
actitud
That
I
act
honestly,
I
don't
like
your
attitude
Me
alejaste
de
mi
padre
me
afectaste
mi
salud
You
kept
me
away
from
my
father,
you
affected
my
health
La
biblia
me
advirtio
que
algun
día
llegarias
The
Bible
warned
me
that
one
day
you
would
come
Que
con
detalles
lindos
y
atractivos
tu
lo
harias
That
with
beautiful
and
attractive
details
you
would
do
it
Que
asi
sumisamente
y
lento
tu
te
acercarias
That
you
would
approach
me
slowly
and
submissively
Y
hallé
el
todo
de
tu
plan
todo
me
quitarias
And
you
found
everything
in
your
plan,
you
would
take
everything
away
from
me
La
biblia
tambien
me
conto
de
su
escritor
el
de
un
regalo
The
Bible
also
told
me
about
its
author
and
a
gift
Que
por
su
sangre
de
tus
suciedad
sería
lavado
That
because
of
his
blood
I
would
be
washed
from
your
dirt
Que
vino
al
mundo
y
que
de
ti
se
mantuvo
apartado
That
he
came
into
the
world
and
kept
himself
apart
from
you
Conocido
como
JESÚS
de
Dios
su
hijo
amado
Known
as
Jesus,
the
beloved
son
of
God
Decidio
levantarme
pues
en
vano
no
murio
He
decided
to
raise
me
up
because
he
did
not
die
in
vain
Me
dio
un
nuevo
comienzo
y
olvido
lo
que
ocurrio
He
gave
me
a
new
beginning
and
forgot
what
happened
Hasta
siempre
me
arrepiento
y
conocerte
asi
veloz
I
will
always
regret
meeting
you
so
quickly
Pero
nunca
me
arrepentiré
de
este
último
adiós
But
I
will
never
regret
this
last
goodbye
Sabes
como
odio
yo
las
despedidas
You
know
how
I
hate
goodbyes
No
hay
nada
mas
dificil
There's
nothing
harder
Es
tiempo
que
siga
andando
por
mi
vida
It's
time
for
me
to
keep
walking
through
my
life
Asi
sera
mas
facil
olvidarte
It
will
be
easier
to
forget
you
that
way
No
sigas
ya
llorando
por
nuestra
partida
Don't
keep
crying
over
our
departure
Ienes
a
mil
y
a
unos
mas
You
have
many
others
Que
estan
dispuestos
a
soportar
Who
are
willing
to
endure
Adiós
declaro
adiós
Farewell,
I
declare
farewell
No
hasta
luego
Not
until
later
Si
no
hasta
siempre
But
forever
Te
digo
adios
I
say
farewell
Declaro
adios
I
declare
farewell
Me
alejo
por
siempre
I'm
leaving
forever
Aqui
dejo
presente
mi
ultimo
adiós...
Here
I
leave
my
final
farewell...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.