Paroles et traduction Yaro - Plus trop - Escale 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus trop - Escale 1
No More - Stopover 1
Silencieux
j'ai
laissé
mon
cœur
parler
In
silence,
I
let
my
heart
speak
Que
des
ponkess
dans
l'allée
personne
m'l'avait
dit
(personne
m'l'avait
dit)
Just
punks
in
the
alley,
nobody
told
me
(nobody
told
me)
Si
tu
touches
le
fond,
faut
surtout
pas
y
rester
(surtout
pas
y
rester)
If
you
hit
rock
bottom,
don't
stay
there
(don't
stay
there)
J'veux
la
main
d'sa
fille,
mais
il
n'est
pas
du
même
avis
I
want
his
daughter's
hand,
but
he
doesn't
agree
Merlich,
on
s'revoit
plus
tard
Darling,
I'll
see
you
later
Toujours
debout
j'm'inquiète
pas
pour
toi
Always
standing
tall,
I'm
not
worried
about
you
Le
feu
en
bas,
j'suis
sur
la
poutre
Fire
below,
I'm
on
the
beam
J'avance
tout
droit,
demande
pas
pourquoi
I'm
going
straight
ahead,
don't
ask
why
On
vit,
on
meurt
la
vida
loca
We
live,
we
die,
la
vida
loca
J'suis
de
l'autre
côté
j'ai
besoin
d'un
avocat
I'm
on
the
other
side,
I
need
a
lawyer
Au
comico
j'ai
bouclé
la
bocca
At
the
police
station,
I
kept
my
mouth
shut
La
fin
du
film,
on
n'est
plus
beaucoup
The
end
of
the
film,
there
aren't
many
of
us
left
Plus
trop
de
temps
à
mon
avis
Not
much
time
left,
in
my
opinion
J'peux
pas
faire
couler
le
navire
I
can't
let
the
ship
sink
Y
a
toute
la
famille
qui
compte
sur
moi
The
whole
family
is
counting
on
me
Pourquoi
veux
tu
qu'je
chavire
Why
do
you
want
me
to
capsize?
On
s'éloigne
du
droit
chemin
et
nous
le
savons
We're
straying
from
the
right
path,
and
we
know
it
Des
hadiths
ou
des
litres,
faut
choisir
Hadiths
or
liters,
we
have
to
choose
Envie
d'passer
ma
vie
en
mode
avion
I
want
to
spend
my
life
in
airplane
mode
Quand
j'suis
chez
moi,
je
pense
trop
donc
je
traine
When
I'm
home,
I
think
too
much,
so
I
hang
out
Entre
quatre
murs,
loin
de
la
trahison
Between
four
walls,
far
from
betrayal
Au
pied
du
mur,
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
J'suis
comme
John
dans
la
dernière
saison
I'm
like
John
in
the
last
season
Au
pied
du
mur
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
Entre
quatre
murs,
loin
de
la
trahison
Between
four
walls,
far
from
betrayal
Au
pied
du
mur,
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
J'suis
comme
John
dans
la
dernière
saison
I'm
like
John
in
the
last
season
Au
pied
du
mur,
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
Aller,
aller,
aller
run,
aller
Go,
go,
go
run,
go
Aller
run,
aller
run,
aller
Go
run,
go
run,
go
Aller,
aller
run,
aller
Go,
go
run,
go
Aller
run,
aller
run
Go
run,
go
run
J'ai
la
qualité
de
compter
tous
mes
défauts
I
have
the
quality
of
counting
all
my
flaws
Trop
pensif
donc
je
m'isole
des
fois
Too
pensive,
so
I
isolate
myself
sometimes
Il
reste
que
des
souvenirs
et
des
photos
Only
memories
and
photos
remain
Le
bonheur
fait
des
appels
de
phares
Happiness
flashes
its
headlights
Les
gens
t'aiment
tant
que
t'es
rentable
People
love
you
as
long
as
you're
profitable
T'inquiète
je
les
entends
vrai,
c'est
des
fans
Don't
worry,
I
hear
them,
they're
real
fans
Le
business
ça
divise
les
gens
Business
divides
people
Je
prends
mon
khaliss
et
je
me
barre
I
take
my
hash
and
I'm
out
Plus
trop
de
temps
à
mon
avis
Not
much
time
left,
in
my
opinion
J'peux
pas
faire
couler
le
navire
I
can't
let
the
ship
sink
Y
a
toute
la
famille
qui
compte
sur
moi
The
whole
family
is
counting
on
me
Pourquoi
veux
tu
qu'je
chavire
Why
do
you
want
me
to
capsize?
On
s'éloigne
du
droit
chemin
et
nous
le
savons
We're
straying
from
the
right
path,
and
we
know
it
Des
hadiths
ou
des
litres,
faut
choisir
Hadiths
or
liters,
we
have
to
choose
Envie
d'passer
ma
vie
en
mode
avion
I
want
to
spend
my
life
in
airplane
mode
Quand
j'suis
chez
moi,
je
pense
trop
donc
je
traine
When
I'm
home,
I
think
too
much,
so
I
hang
out
Entre
quatre
murs,
loin
de
la
trahison
Between
four
walls,
far
from
betrayal
Au
pied
du
mur,
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
J'suis
comme
John
dans
la
dernière
saison
I'm
like
John
in
the
last
season
Au
pied
du
mur
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
Entre
quatre
murs,
loin
de
la
trahison
Between
four
walls,
far
from
betrayal
Au
pied
du
mur,
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
J'suis
comme
John
dans
la
dernière
saison
I'm
like
John
in
the
last
season
Au
pied
du
mur,
les
temps
changent
comme
les
gens
Back
against
the
wall,
times
change
like
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nask On The Track, Yaro Yaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.