Paroles et traduction Yaro feat. Still Fresh - Trop Tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
fresh,
Yaro
Still
fresh,
Yaro
Des
nuits
passé
au
phone
avec
elle
je
m'en
rappelle
Nights
spent
on
the
phone
with
you,
I
remember
them
Mariage
et
enfants
on
verra
après
dans
ma
folie
Marriage
and
children,
we'll
see
later
in
my
madness
Je
pourrais
tout
plaquer
I
could
leave
everything
behind
Elle
sait
que
je
peux
tout
plaquer
You
know
I
could
leave
everything
behind
Ses
copines
et
ses
potes
se
renseignent
sur
mon
cas
Your
friends
are
asking
about
me
Et
elle
voit
que
je
suis
clean
et
ça
le
fait,
ouais
And
you
see
that
I'm
clean
and
that's
good,
yeah
Mais
le
quotidien
la
rend
paro
But
everyday
life
makes
you
paranoid
Et
la
nuit
j'suis
dans
le
hood
And
at
night
I'm
in
the
hood
Le
potos
me
disent
l'amour
ça
ramolli
My
friends
tell
me
love
makes
you
soft
Les
promesses
c'est
des
mots
Promises
are
just
words
Je
tiens
ma
parole
c'est
promis
I
keep
my
word,
I
promise
Et
la
nuit
j'suis
dans
le
hood
And
at
night
I'm
in
the
hood
Le
potos
me
disent
l'amour
ça
ramolli
My
friends
tell
me
love
makes
you
soft
Les
promesses
c'est
des
mots
Promises
are
just
words
Je
tiens
ma
parole
c'est
promis
I
keep
my
word,
I
promise
Y
a
trop
de
mots
mots
trop
de
mytho
tho
There
are
too
many
words,
too
many
lies
Il
faut
qu'on
se
comprenne
emm
We
need
to
understand
each
other,
hmm
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard,
trop
tard
Before
it's
too
late,
too
late
Il
faut
qu'on
cause,
cause
We
need
to
talk,
talk
Il
faut
qu'on
ose,
ose
We
need
to
dare,
dare
Car
je
vois
trop
d'peines
Because
I
see
too
much
pain
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard,
trop
tard
Before
it's
too
late,
too
late
C'est
dans
la
merde
que
j'ai
grandis
que
j'ai
fleuris
ma
belle
It's
in
the
dirt
that
I
grew
up,
that
I
blossomed,
my
love
Alors
comprends
que
j'décroche
quand
c'est
le
crime
qui
m'appelle
So
understand
that
I
pick
up
when
crime
calls
me
T'aimerais
qu'on
s'envole
ensemble
mais
mon
cœur
bat
de
l'aile
You'd
like
us
to
fly
away
together
but
my
heart
is
struggling
Mon
amour
est
parti
en
fumée
comme
à
Kingston
My
love
went
up
in
smoke
like
in
Kingston
J'suis
un
mad
men
hmmm
I'm
a
mad
man
hmmm
Ça
te
rend
malheureuse,
quand
j'te
dit
la
vérité
It
makes
you
unhappy
when
I
tell
you
the
truth
Et
tu
crois
que
t'es
heureuse,
parce
qu'il
t'a
menti
yeah
And
you
think
you're
happy
because
he
lied
to
you
yeah
Je
suis
dans
une
impasse
I'm
at
a
dead
end
Je
suis
avec
mes
companeros
I'm
with
my
companions
Plus
le
temps
passe
The
more
time
passes
Plus
je
sais
qui
m'accompagnera
The
more
I
know
who
will
accompany
me
Dans
les
tréfonds
dans
les
bas-fonds
In
the
depths,
in
the
slums
S'dealer
en
téflon
là
où
les
balles
nous
effleurent
Dealing
in
Teflon
where
bullets
graze
us
Des
pétales
de
fleurs,
pour
sécher
tes
pleurs
Flower
petals,
to
dry
your
tears
Y
a
trop
de
mots
mots
trop
de
mytho
tho
There
are
too
many
words,
too
many
lies
Il
faut
qu'on
se
comprenne
(il
faut
qu'on
se
comprenne)
We
need
to
understand
each
other
(we
need
to
understand
each
other)
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Before
it's
too
late
(before
it's
too
late)
Il
faut
qu'on
cause,
cause
We
need
to
talk,
talk
Il
faut
qu'on
ose,
ose
We
need
to
dare,
dare
Car
je
vois
trop
de
peines
(trop
trop
trop
trop)
Because
I
see
too
much
pain
(too
much
too
much
too
much)
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Before
it's
too
late
(before
it's
too
late)
Avant
que
tu
dis
Before
you
say
Est
c'que
j'ai
tout
tout
tout
tout
gâcher
(tout
tout
gâcher)
Did
I
ruin
everything,
everything,
everything
(ruin
everything)
Rien
ne
sers
de
trop
trop
trop
trop
parler
(trop
parler)
There's
no
point
in
talking
too
much,
too
much,
too
much
(talking
too
much)
Je
te
le
promets
je
vais
tout
tout
tout
tout
réparer
emmm
I
promise
I
will
fix
everything,
everything,
everything,
hmm
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Before
it's
too
late
(before
it's
too
late)
Pour
l'instant
c'est
de,
trop
tard,
trop
tard
(trop
tard)
For
now
it's
too
late,
too
late
(too
late)
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
trop
tard,
trop
tard
ouiii
Before
it's
too
late,
too
late,
too
late
yesss
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Before
it's
too
late
Il
faut
qu'on
se
comprenne
(qu'on
se
comprenne)
We
need
to
understand
each
other
(understand
each
other)
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Before
it's
too
late
Il
faut
qu'on
se
comprenne
(qu'on
se
comprenne)
We
need
to
understand
each
other
(understand
each
other)
Est
c'que
j'ai
tout
tout
tout
tout
gâcher
(tout
tout
gâcher)
Did
I
ruin
everything,
everything,
everything
(ruin
everything)
Rien
ne
sers
de
trop
trop
trop
trop
parler
(trop
parler)
There's
no
point
in
talking
too
much,
too
much,
too
much
(talking
too
much)
Je
te
le
promets
je
vais
tout
tout
tout
tout
réparer
emmm
I
promise
I
will
fix
everything,
everything,
everything,
hmm
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Before
it's
too
late
(before
it's
too
late)
Pour
l'instant
c'est
de.
For
now
it's.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biggiejoe
Album
A zéro
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.