Paroles et traduction Yaro feat. Still Fresh - Trop Tard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still
fresh,
Yaro
Еще
свежее,
яро
Des
nuits
passé
au
phone
avec
elle
je
m'en
rappelle
Ночи,
проведенные
с
ней
по
телефону,
я
помню.
Mariage
et
enfants
on
verra
après
dans
ma
folie
Брак
и
дети
мы
увидим
после
в
моем
безумии
Je
pourrais
tout
plaquer
Я
мог
бы
все
бросить.
Elle
sait
que
je
peux
tout
plaquer
Она
знает,
что
я
могу
все
бросить.
Ses
copines
et
ses
potes
se
renseignent
sur
mon
cas
Ее
подруги
и
приятели
узнают
о
моем
случае
Et
elle
voit
que
je
suis
clean
et
ça
le
fait,
ouais
И
она
видит,
что
я
чист,
и
это
делает,
да
Mais
le
quotidien
la
rend
paro
Но
повседневность
делает
ее
паро
Et
la
nuit
j'suis
dans
le
hood
А
ночью
я
в
капюшоне
Le
potos
me
disent
l'amour
ça
ramolli
Потос
говорит
мне
любовь
это
смягчило
Les
promesses
c'est
des
mots
Обещания-это
слова
Je
tiens
ma
parole
c'est
promis
Я
сдержу
свое
слово,
обещаю.
Et
la
nuit
j'suis
dans
le
hood
А
ночью
я
в
капюшоне
Le
potos
me
disent
l'amour
ça
ramolli
Потос
говорит
мне
любовь
это
смягчило
Les
promesses
c'est
des
mots
Обещания-это
слова
Je
tiens
ma
parole
c'est
promis
Я
сдержу
свое
слово,
обещаю.
Y
a
trop
de
mots
mots
trop
de
mytho
tho
Слишком
много
слов
слова
слишком
много
мифо
Тхо
Il
faut
qu'on
se
comprenne
emm
Мы
должны
понять
друг
друга,
Эмм.
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard,
trop
tard
Пока
не
поздно,
слишком
поздно
Il
faut
qu'on
cause,
cause
Мы
должны
быть
причиной,
причиной.
Il
faut
qu'on
ose,
ose
Надо
осмелиться,
осмелиться
Car
je
vois
trop
d'peines
Потому
что
я
вижу
слишком
много
наказаний
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard,
trop
tard
Пока
не
поздно,
слишком
поздно
C'est
dans
la
merde
que
j'ai
grandis
que
j'ai
fleuris
ma
belle
Это
в
дерьме,
что
я
выросла,
что
я
расцвела
моя
красавица
Alors
comprends
que
j'décroche
quand
c'est
le
crime
qui
m'appelle
Тогда
пойми,
что
я
беру
трубку,
когда
мне
звонит
преступник.
T'aimerais
qu'on
s'envole
ensemble
mais
mon
cœur
bat
de
l'aile
Ты
бы
хотела,
чтобы
мы
улетели
вместе,
но
мое
сердце
бьется
о
крыло.
Mon
amour
est
parti
en
fumée
comme
à
Kingston
Моя
любовь
ушла
в
дым,
как
в
Кингстоне
J'suis
un
mad
men
hmmm
Я
безумный
мужчина
хммм
Ça
te
rend
malheureuse,
quand
j'te
dit
la
vérité
Это
делает
тебя
несчастной,
когда
я
говорю
тебе
правду.
Et
tu
crois
que
t'es
heureuse,
parce
qu'il
t'a
menti
yeah
И
ты
думаешь,
что
ты
счастлива,
потому
что
он
солгал
тебе.
Je
suis
dans
une
impasse
Я
в
тупике
Je
suis
avec
mes
companeros
Я
со
своими
компанерос
Plus
le
temps
passe
Чем
больше
времени
проходит
Plus
je
sais
qui
m'accompagnera
Чем
больше
я
знаю,
кто
будет
со
мной
Dans
les
tréfonds
dans
les
bas-fonds
В
глубинах,
в
низинах
S'dealer
en
téflon
là
où
les
balles
nous
effleurent
Тефлоновую
наркоту
там,
где
пули
бьют
по
нам
Des
pétales
de
fleurs,
pour
sécher
tes
pleurs
Лепестки
цветов,
чтобы
высушить
твой
плач
Y
a
trop
de
mots
mots
trop
de
mytho
tho
Слишком
много
слов
слова
слишком
много
мифо
Тхо
Il
faut
qu'on
se
comprenne
(il
faut
qu'on
se
comprenne)
Мы
должны
понимать
друг
друга
(мы
должны
понимать
друг
друга)
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Пока
не
поздно
(пока
не
поздно)
Il
faut
qu'on
cause,
cause
Мы
должны
быть
причиной,
причиной.
Il
faut
qu'on
ose,
ose
Надо
осмелиться,
осмелиться
Car
je
vois
trop
de
peines
(trop
trop
trop
trop)
Потому
что
я
вижу
слишком
много
наказаний
(слишком
слишком
слишком)
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Пока
не
поздно
(пока
не
поздно)
Avant
que
tu
dis
Прежде
чем
ты
скажешь
Est
c'que
j'ai
tout
tout
tout
tout
gâcher
(tout
tout
gâcher)
Это
то,
что
я
все
все
все
испортить
(все
все
испортить)
Rien
ne
sers
de
trop
trop
trop
trop
parler
(trop
parler)
Ничто
не
служит
слишком
слишком
много
слишком
много
говорить
(слишком
много
говорить)
Je
te
le
promets
je
vais
tout
tout
tout
tout
réparer
emmm
Я
обещаю
тебе,
я
все
исправлю.
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Пока
не
поздно
(пока
не
поздно)
Pour
l'instant
c'est
de,
trop
tard,
trop
tard
(trop
tard)
На
данный
момент
это
от,
слишком
поздно,
слишком
поздно
(слишком
поздно)
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
trop
tard,
trop
tard
ouiii
Пока
не
поздно,
слишком
поздно,
слишком
поздно
даиии
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
поздно
Il
faut
qu'on
se
comprenne
(qu'on
se
comprenne)
Мы
должны
понять
друг
друга)
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
Пока
не
поздно
Il
faut
qu'on
se
comprenne
(qu'on
se
comprenne)
Мы
должны
понять
друг
друга)
Est
c'que
j'ai
tout
tout
tout
tout
gâcher
(tout
tout
gâcher)
Это
то,
что
я
все
все
все
испортить
(все
все
испортить)
Rien
ne
sers
de
trop
trop
trop
trop
parler
(trop
parler)
Ничто
не
служит
слишком
слишком
много
слишком
много
говорить
(слишком
много
говорить)
Je
te
le
promets
je
vais
tout
tout
tout
tout
réparer
emmm
Я
обещаю
тебе,
я
все
исправлю.
Avant
qu'il
ne
soit
trop
tard
(avant
qu'il
soit
trop
tard)
Пока
не
поздно
(пока
не
поздно)
Pour
l'instant
c'est
de.
Пока
это
де.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): biggiejoe
Album
A zéro
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.