Yaro feat. Still Fresh - Trop Tard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaro feat. Still Fresh - Trop Tard




Wayyy
Wayyy
Still fresh, Yaro
Еще свежее, яро
Des nuits passé au phone avec elle je m'en rappelle
Ночи, проведенные с ней по телефону, я помню.
Mariage et enfants on verra après dans ma folie
Брак и дети мы увидим после в моем безумии
Je pourrais tout plaquer
Я мог бы все бросить.
Elle sait que je peux tout plaquer
Она знает, что я могу все бросить.
Ses copines et ses potes se renseignent sur mon cas
Ее подруги и приятели узнают о моем случае
Et elle voit que je suis clean et ça le fait, ouais
И она видит, что я чист, и это делает, да
Mais le quotidien la rend paro
Но повседневность делает ее паро
Et la nuit j'suis dans le hood
А ночью я в капюшоне
Le potos me disent l'amour ça ramolli
Потос говорит мне любовь это смягчило
Les promesses c'est des mots
Обещания-это слова
Je tiens ma parole c'est promis
Я сдержу свое слово, обещаю.
Et la nuit j'suis dans le hood
А ночью я в капюшоне
Le potos me disent l'amour ça ramolli
Потос говорит мне любовь это смягчило
Les promesses c'est des mots
Обещания-это слова
Je tiens ma parole c'est promis
Я сдержу свое слово, обещаю.
Y a trop de mots mots trop de mytho tho
Слишком много слов слова слишком много мифо Тхо
Il faut qu'on se comprenne emm
Мы должны понять друг друга, Эмм.
Avant qu'il ne soit trop tard, trop tard
Пока не поздно, слишком поздно
Il faut qu'on cause, cause
Мы должны быть причиной, причиной.
Il faut qu'on ose, ose
Надо осмелиться, осмелиться
Car je vois trop d'peines
Потому что я вижу слишком много наказаний
Avant qu'il ne soit trop tard, trop tard
Пока не поздно, слишком поздно
C'est dans la merde que j'ai grandis que j'ai fleuris ma belle
Это в дерьме, что я выросла, что я расцвела моя красавица
Alors comprends que j'décroche quand c'est le crime qui m'appelle
Тогда пойми, что я беру трубку, когда мне звонит преступник.
T'aimerais qu'on s'envole ensemble mais mon cœur bat de l'aile
Ты бы хотела, чтобы мы улетели вместе, но мое сердце бьется о крыло.
Mon amour est parti en fumée comme à Kingston
Моя любовь ушла в дым, как в Кингстоне
J'suis un mad men hmmm
Я безумный мужчина хммм
Ça te rend malheureuse, quand j'te dit la vérité
Это делает тебя несчастной, когда я говорю тебе правду.
Et tu crois que t'es heureuse, parce qu'il t'a menti yeah
И ты думаешь, что ты счастлива, потому что он солгал тебе.
Je suis dans une impasse
Я в тупике
Je suis avec mes companeros
Я со своими компанерос
Plus le temps passe
Чем больше времени проходит
Plus je sais qui m'accompagnera
Чем больше я знаю, кто будет со мной
Dans les tréfonds dans les bas-fonds
В глубинах, в низинах
S'dealer en téflon les balles nous effleurent
Тефлоновую наркоту там, где пули бьют по нам
Des pétales de fleurs, pour sécher tes pleurs
Лепестки цветов, чтобы высушить твой плач
Y a trop de mots mots trop de mytho tho
Слишком много слов слова слишком много мифо Тхо
Il faut qu'on se comprenne (il faut qu'on se comprenne)
Мы должны понимать друг друга (мы должны понимать друг друга)
Avant qu'il ne soit trop tard (avant qu'il soit trop tard)
Пока не поздно (пока не поздно)
Il faut qu'on cause, cause
Мы должны быть причиной, причиной.
Il faut qu'on ose, ose
Надо осмелиться, осмелиться
Car je vois trop de peines (trop trop trop trop)
Потому что я вижу слишком много наказаний (слишком слишком слишком)
Avant qu'il ne soit trop tard (avant qu'il soit trop tard)
Пока не поздно (пока не поздно)
Avant que tu dis
Прежде чем ты скажешь
Est c'que j'ai tout tout tout tout gâcher (tout tout gâcher)
Это то, что я все все все испортить (все все испортить)
Rien ne sers de trop trop trop trop parler (trop parler)
Ничто не служит слишком слишком много слишком много говорить (слишком много говорить)
Je te le promets je vais tout tout tout tout réparer emmm
Я обещаю тебе, я все исправлю.
Avant qu'il ne soit trop tard (avant qu'il soit trop tard)
Пока не поздно (пока не поздно)
Pour l'instant c'est de, trop tard, trop tard (trop tard)
На данный момент это от, слишком поздно, слишком поздно (слишком поздно)
Avant qu'il soit trop tard, trop tard, trop tard ouiii
Пока не поздно, слишком поздно, слишком поздно даиии
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не поздно
Il faut qu'on se comprenne (qu'on se comprenne)
Мы должны понять друг друга)
Avant qu'il ne soit trop tard
Пока не поздно
Il faut qu'on se comprenne (qu'on se comprenne)
Мы должны понять друг друга)
Est c'que j'ai tout tout tout tout gâcher (tout tout gâcher)
Это то, что я все все все испортить (все все испортить)
Rien ne sers de trop trop trop trop parler (trop parler)
Ничто не служит слишком слишком много слишком много говорить (слишком много говорить)
Je te le promets je vais tout tout tout tout réparer emmm
Я обещаю тебе, я все исправлю.
Avant qu'il ne soit trop tard (avant qu'il soit trop tard)
Пока не поздно (пока не поздно)
Pour l'instant c'est de.
Пока это де.
Emm yeah
Эмм да





Writer(s): biggiejoe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.