Paroles et traduction Yaro - Loin D'ici
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
la
ville
je
tourne
I'm
in
the
city,
just
wandering
Perdu
dans
mes
pensées
Lost
in
my
thoughts
Sur
ma
ville
je
court
d'éviter
les
soucis
I
run
through
my
city,
avoiding
the
troubles
De
la
vie
[??]
Of
life
[??]
Je
sais
même
plus
comment
faire
I
don't
even
know
what
to
do
anymore
Et
je
crains
le
pire,
je
crains
le
piiiire
And
I
fear
the
worst,
I
fear
the
woooorst
Ya
dans
le
frigidaire
la
crise
There's
only
crisis
in
the
fridge
C'est
vrais
qu'on
a
connue
bien
pire
It's
true,
we've
known
much
worse
Je
regarde
mon
bon
[?]
soupire
I
look
at
my
good
[?]
and
sigh
La
misère
peut
nous
endurcir
Misery
can
make
us
stronger
Viens,
[??]
je
ne
charbonne
pour
des
zanottis
Come,
[??]
I
don't
hustle
for
Zanottis
On
a
pas
centent
fait
du
sal
pour
s'en
sortir
We
haven't
done
a
hundred
dirty
deeds
to
get
by
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Moi
se
que
je
voulait
seulement
c'étais
fuir
All
I
wanted
was
to
escape
La
réalité
m'as
ramené
sur
la
terre
Reality
brought
me
back
down
to
earth
Ici
ça
vole
ça
vague
ça
tire
Here
they
steal,
they
wander,
they
shoot
Mais
se
n'est
pas
se
que
m'as
appris
ma
mère
But
that's
not
what
my
mother
taught
me
M'as
appris
ma
mère
My
mother
taught
me
C'est
pas
se
que
m'as
appris
ma
mère
That's
not
what
my
mother
taught
me
M'as
appris
ma
mère
My
mother
taught
me
C'est
pas
se
que
m'as
appris
ma
mère
That's
not
what
my
mother
taught
me
La
nuit
j'ai
pas
trop
sommeil
At
night,
I
can't
sleep
much
Perdu
dans
ma
solitude
Lost
in
my
solitude
J'attends
que
le
jours
se
lève
I
wait
for
the
day
to
break
Pour
m'enfuir
moi
comme
d'habitude
To
run
away,
me,
as
usual
Hier
j'étais
un
le
flow
Yesterday
I
was
a
nobody
Aujourd'hui
j'suis
dans
le
coup
Today
I'm
in
the
game
Les
leçons
de
la
vie
m'en
appris
Life's
lessons
taught
me
Qu'il
fallait
rester
debout
That
I
had
to
stay
strong
Je
penses
a
tout
ceux
qui
sont
partis
I
think
of
all
those
who
are
gone
Je
penses
a
tout
ceux
partis
I
think
of
all
those
who
are
gone
Tu
as
laisser
un
vide
dans
tout
le
cartier
You
left
a
void
in
the
whole
neighborhood
On
t'oublieras
jamais
We
will
never
forget
you
Jusqu'aujourd'hui
on
est
toujours
en
vie
Until
today
we
are
still
alive
Dieu
merci
on
est
encore
vie
Thank
God
we
are
still
alive
Y'a
pas
d'autres
choix
que
de
s'accrocher
There
is
no
other
choice
but
to
hold
on
Y'a
pas
d'autres
choix
Ahhh
There
is
no
other
choice
Ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Loin
d'ici
ahhh
Far
from
here
ahhh
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Faut
qu'on
prenne
le
large
We
need
to
get
away
Moi
se
que
je
voulait
seulement
c'étais
fuir
All
I
wanted
was
to
escape
La
réalité
m'as
ramené
sur
la
terre
Reality
brought
me
back
down
to
earth
Ici
ça
vole
ça
vague
ça
tire
Here
they
steal,
they
wander,
they
shoot
Mais
se
n'est
pas
se
que
m'as
appris
ma
mère
But
that's
not
what
my
mother
taught
me
M'as
appris
ma
mère
My
mother
taught
me
C'est
pas
se
que
m'as
appris
ma
mère
That's
not
what
my
mother
taught
me
M'as
appris
ma
mère
My
mother
taught
me
C'est
pas
se
que
m'as
appris
ma
mère
That's
not
what
my
mother
taught
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
A zéro
date de sortie
11-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.