Yaro - Loin D'ici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yaro - Loin D'ici




Loin D'ici
Далеко отсюда
J'suis dans la ville je tourne
Я в городе, брожу,
Perdu dans mes pensées
Потерянный в своих мыслях.
Sur ma ville je court d'éviter les soucis
По своему городу бегу, чтобы избежать проблем
De la vie [??]
Этой жизни.
Je sais même plus comment faire
Я даже не знаю, что делать,
Et je crains le pire, je crains le piiiire
И я боюсь худшего, я боюсь худшего.
Ya dans le frigidaire la crise
В холодильнике кризис,
C'est vrais qu'on a connue bien pire
Правда, мы видали и похуже.
Je regarde mon bon [?] soupire
Я смотрю на свой добрый [?], вздыхаю,
La misère peut nous endurcir
Нищета может нас закалить.
Viens, [??] je ne charbonne pour des zanottis
Иди сюда, [?] я не пашу ради каких-то туфель,
On a pas centent fait du sal pour s'en sortir
Мы не стали делать грязные дела, чтобы выжить.
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти.
Moi se que je voulait seulement c'étais fuir
Всё, чего я хотел, это сбежать,
La réalité m'as ramené sur la terre
Реальность вернула меня на землю.
Ici ça vole ça vague ça tire
Здесь воруют, грабят, стреляют,
Mais se n'est pas se que m'as appris ma mère
Но этому меня не учила моя мать,
M'as appris ma mère
Не учила моя мать.
C'est pas se que m'as appris ma mère
Этому меня не учила моя мать,
M'as appris ma mère
Не учила моя мать.
C'est pas se que m'as appris ma mère
Этому меня не учила моя мать.
La nuit j'ai pas trop sommeil
Ночью я не могу уснуть,
Perdu dans ma solitude
Потерянный в своем одиночестве.
J'attends que le jours se lève
Я жду, когда наступит день,
Pour m'enfuir moi comme d'habitude
Чтобы сбежать, как обычно.
Hier j'étais un le flow
Вчера я был не в теме,
Aujourd'hui j'suis dans le coup
Сегодня я в курсе.
Les leçons de la vie m'en appris
Жизненные уроки научили меня,
Qu'il fallait rester debout
Что нужно оставаться на ногах.
Je penses a tout ceux qui sont partis
Я думаю обо всех, кто ушел,
Je penses a tout ceux partis
Я думаю обо всех, кто ушел.
Tu as laisser un vide dans tout le cartier
Ты оставил пустоту во всем квартале,
On t'oublieras jamais
Мы никогда тебя не забудем.
Jusqu'aujourd'hui on est toujours en vie
До сегодняшнего дня мы все еще живы,
Dieu merci on est encore vie
Слава Богу, мы все еще живы.
Y'a pas d'autres choix que de s'accrocher
Нет другого выбора, кроме как держаться,
Y'a pas d'autres choix Ahhh
Нет другого выбора, аххх.
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Loin d'ici ahhh
Далеко отсюда, аххх
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти,
Faut qu'on prenne le large
Нам нужно уйти.
Moi se que je voulait seulement c'étais fuir
Всё, чего я хотел, это сбежать,
La réalité m'as ramené sur la terre
Реальность вернула меня на землю.
Ici ça vole ça vague ça tire
Здесь воруют, грабят, стреляют,
Mais se n'est pas se que m'as appris ma mère
Но этому меня не учила моя мать,
M'as appris ma mère
Не учила моя мать.
C'est pas se que m'as appris ma mère
Этому меня не учила моя мать,
M'as appris ma mère
Не учила моя мать.
C'est pas se que m'as appris ma mère
Этому меня не учила моя мать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.