Yas feat. amin - Sakhte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yas feat. amin - Sakhte




Sakhte
Sakhte (Fake)
از تو گذشتن سخته با تو نبودن درده
Letting go of you is hard, being without you is pain,
واسه من
For me.
زنده بودنم مرگه بدون تو و عشقت
My existence is death without you and your love,
واسه منوجود من مال تو قلب تو برای من عزیزمرفتن تو مرگ منه دستای تو تو دستمه
For me. My being is yours, your heart is mine, my dear. Your departure is my death, your hands in mine.
نگو که باید جدا شیم نبود تو نبودمه
Don't say we have to separate, your absence is my non-existence.
بدون تو کم میارم تا پای جون دوست دارم
Without you, I falter, I love you to the end.
اگه تو از من جدا شی امید موندن ندارم
If you leave me, I have no hope of staying.
واسه با تو بودن زندگیمو باختم
To be with you, I lost my life,
یک کلبه ای از عشق واسه ی تو ساختم من
I built a cabin of love for you.
عاشق تو بدوم عاشق تو هستم
I was in love with you, I am in love with you,
درای دلم را روی همه بستم من
I closed the doors of my heart to everyone.
زندگیم تا الان همش بوده عذاب و بس
My life until now has been nothing but torment,
یاد گرفتم که برم جلو عصا به دست
I learned to move forward with a cane in hand.
حس می کردم که به انتها رسیده طاقت
I felt my endurance reaching its limit,
خودم رها کردم و زدم به سیم آخر
I let myself go and hit rock bottom.
فکر می کردم تموم شده دیگه دوره ی پاکی
I thought the era of purity was over,
وقتی دیدمت فهمیدم تو این کره ی خاکی
But when I saw you, I realized on this earthly sphere,
میشه هنوزم دوست داشت و عشق نمرده
One can still love and love is not dead.
فهمیدم اینو که زندگیم چشم نخورده
I realized my life hasn't been jinxed.
من عشق را با تو می خوام چون که تو دلت بقیه مرد
I want love with you because your heart is where others have died.
این دل سادم شکست و بخیه خورد
This simple heart of mine broke and was stitched up.
باید که نور این دلم حالا بتابه رو تو
The light of my heart should now shine on you,
عوض نمی کنم با غریبه یک تار موت
I wouldn't trade a single strand of your hair for a stranger.
ادما دلم شکستند و اینو یادم دادند
People broke my heart and taught me this,
که دیگه خودمو قایم بکنم از عالم ادم
To hide myself from the world of humans.
می خوام بیا که پناه دل خستم باشی پس
I want you to come and be the refuge of my tired heart,
بی تو می دونم زندگیم از هم پاشیدست
Without you, I know my life is shattered.
رفتن تو مرگ منه دستای تو تو دستمه
Your departure is my death, your hands in mine.
نگو که باید جدا شیم نبود تو نبودمه
Don't say we have to separate, your absence is my non-existence.
بدون تو کم میارم تا پای جون دوست دارم
Without you, I falter, I love you to the end.
اگه تو از من جدا شی امید موندن ندارم
If you leave me, I have no hope of staying.
من و تو با همه فرق داریم اینو خودتم میدونی
You and I are different from everyone else, you know that too.
اگه تو بری می میرم تو بگو که با من می مونی
If you leave, I will die, tell me you will stay with me.
دارم از چشمات می خونم که حالا منتظر یه مرده
I can read in your eyes that you're now waiting for a man,
مردی که همه احساساتش منحصر به فرده
A man whose emotions are exclusive to one person.
همه دردای من توی بغض صدام اره
All my pain is in the lump in my throat, yes,
داستان زندگی همچنان ادامه داره
The story of life goes on,
ولی بحث تک و تنهایی ادامه دادم
But the discussion of loneliness, I continued.
می خوام منم بگم تو اسمون یه ستاره دارم
I want to say I have a star in the sky too,
غرور را می ذارم کنار پس بذار تو بگی
I put aside my pride, so let you say,
که مثل تو پیدا میشه از هزارتا یکی
That someone like you is one in a thousand.
دل من بدجوری بی تابه به خاطر با تو بودن
My heart is restless to be with you,
تو رو می خوام با تمام وجود تار و پودم
I want you with all my being, my warp and weft.
می دونی کلی منتظر موندم تا شبی که بهم بگی
You know I waited a long time for the night you would tell me,
از اینجا به بعد توئی واسم شریک زندگی
From here on, you are my life partner.
پس حالا میاد روی زمین قلم یاس
So now Yas' pen comes to earth,
بی تو دیگه واسه من پایان کلمه هاست
Without you, it's the end of words for me.
واسه با تو بودن زندگیمو باختم
To be with you, I lost my life,
یک کلبه ای از عشق واسه ی تو ساختم من
I built a cabin of love for you.
عاشق تو بودم عاشق تو هستم
I was in love with you, I am in love with you,
درای دلم را روی همه بستم من
I closed the doors of my heart to everyone.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.