Yas - Ba Man Bash - traduction des paroles en russe

Ba Man Bash - Yastraduction en russe




Ba Man Bash
С тобой
این درسته تسلیم ، آره تو هستی
Это правда, сдаешься, да, ты сдаешься.
گرفتی دیگه تصمیمو، بارتو بستی
Приняла решение, собрала вещи.
وقتی که بدترین خاطره هات
Когда худшие твои воспоминания
به تو می گه که دیگه باید خاتمه داد
Говорят тебе, что пора положить конец.
سراسر وجود تو خدشه دار شد
Всё твоё существо изранено,
شاکی از مادری که بچه دار شد
В обиде на мать, что тебя родила.
به این دنیا اومدی و شدی ناخوانده وارد
В этот мир пришла ты непрошеной,
حالا هم که می خوای بشی نارانده خارج
Теперь же хочешь уйти нежеланной.
کسی به زندگی تو وارد نشد
Никто в твою жизнь не вошёл,
عمرتو به مو رسید و پاره نشد
Жизнь твоя на волоске висела, но не порвалась.
ولی حالا خودت می خوای اونو پاره کنی
Но теперь сама хочешь её разорвать,
ولی دست نگه دار ، این کار تو نیست
Но постой, это не твоё дело.
می خوای بمیری تا که بدونن بلکه قدرت
Хочешь умереть, чтобы знали о твоей силе,
یه شعر بنویسن رو سنگ قبرت
Чтобы написали стихи на твоей могиле.
بگن حرفاش بین همه گم بود بی چاره
Сказали бы, что её слова были потеряны среди всех, бедняжка.
مثل جوک یکی سر خاکت کمپوت بیاره
Как шутку, кто-то принесёт компот на твою могилу.
فکرت ، می کنه دلو قانع
Мысль твоя убеждает сердце,
که جونت رو زمین گروگانه
Что жизнь твоя на земле заложена.
ولی بس کن الان عصبی هستی
Но прекрати, сейчас ты взволнована,
این نمی تونه باشه نظر اصلیت
Это не может быть твоим истинным мнением.
تو می دونی که سکوت بدنت برابر با شکست و سقوط وطنت
Ты знаешь, что молчание твоего тела равносильно поражению и падению твоей родины.
نرو ، که رفتنت دیگه بستن در دفتر آینده هاست
Не уходи, ведь твой уход это закрытие книги будущего.
تو می دونی که طلوع قدمت به طرف مرگ یعنی غروب وطنت
Ты знаешь, что восход твоего шага к смерти это закат твоей родины.
بمون ، با من بتاز ، پاینده باش ، آینده ها رو با من بساز
Останься, мчись со мной, будь стойкой, будущее строить будем мы с тобой.
واسه چی تو داری مرگتو طلب می کنی
Зачем ты просишь себе смерти?
فکرتو اینه ، تو داری عقب می مونی
Твоя мысль ты отстаешь.
ببین ، همه چی حله فقط می دونی
Смотри, всё решено, только знаешь,
الکی تو داری وقتتو تلف می کنی
Зря ты тратишь своё время.
خصلت آدما اینه که فراموش کارن
Природа людей такова, что они забывчивы.
اگه تو بری ، یکی دیگه رو در آغوش دارن
Если ты уйдешь, они обнимут другую.
این ها رو می دونی حالا می خوای تو باز بری
Ты это знаешь, и всё равно хочешь уйти?
نکنه که می خوای به دشمنات فاز بدی
Неужели хочешь дать врагам повод для радости?
پشت سرت زدن ، همه باهات بدن ، لحظه هات هدر رفت و باز عقب
За спиной твоей злословят, все с тобой плохи, моменты твои потрачены впустую, и снова позади
موندی از همه و لحظه هات غم و رنگ ماتمه و وقت ما هم کمه
Осталась ты ото всех, и моменты твои печаль и цвет траурный, и времени у нас мало.
متاسفانه غلطه ، راه تو سوی درکه
К сожалению, твой путь ошибочен, он ведёт к могиле.
رهسپار هدف مرگ باری که منم
Устремлённая к смертельной цели, которой являюсь и я.
صد بار به سرم زد تا که قدم
Сто раз приходило мне в голову сделать шаг
بردارم به طرف مرگ ، وای این غلطه ، نه
К смерти, но это неправильно, нет.
تو می دونی که سکوت بدنت برابر با شکست و سقوط وطنت
Ты знаешь, что молчание твоего тела равносильно поражению и падению твоей родины.
نرو ، که رفتنت دیگه بستن در دفتر آینده هاست
Не уходи, ведь твой уход это закрытие книги будущего.
تو می دونی که طلوع قدمت به طرف مرگ یعنی غروب وطنت
Ты знаешь, что восход твоего шага к смерти это закат твоей родины.
بمون ، با من بتاز ، پاینده باش ، آینده ها رو با من بساز
Останься, мчись со мной, будь стойкой, будущее строить будем мы с тобой.
می گی بازم یاس الکی رفت رو سن
Ты говоришь, что Яс опять вышел на сцену зря.
ببین اشک بعد رفتن تو هفت روزه
Смотри, слёзы после твоего ухода семь дней.
حالا چی شده واسه مرگ چراغت سبزه
Что же случилось, что для смерти твой светофор зелёный?
واسه نجات رسیده همین یک راه به مغزت
Для спасения в твой мозг пришёл лишь один путь.
می خوای خودتو بکشی ، بری که چی
Хочешь убить себя, уйти, и что?
شیطونو لعنت کن و بگیر بشین
Прокляни дьявола и сядь.
فکر می کنی وقتی بری اون دست پل
Думаешь, когда подойдёшь к тому мосту,
فرشته ها منتظرتن با دسته گل
Ангелы будут ждать тебя с букетом?
نه، مطمئن باش از این خبرا نیست
Нет, будь уверена, такого не будет.
خیلی رفتن و تو هم یک نفر لیستی
Многие ушли, и ты всего лишь одна в списке.
تو پاشو حالا بتکون گرد و خاکتو
Ты встань сейчас, стряхни пыль свою,
بترکون جهان سرد و ساکتو
Взорви этот холодный и тихий мир.
پاشو ، بگو خیلی مونده خسته شم
Встань, скажи, что ещё не устала.
خود کشی هم واسه تو داره کسر شان
Самоубийство это унижение для тебя.
دردهای ما درسه اگه متنش رو بخونیم
Наши боли урок, если мы прочтём его текст,
که وقتی رسیدیم بالا قدرشو بدونیم
Чтобы, когда достигнем вершины, ценили это.
دردها دارن می کنن با تو دست رشته بازی
Боли играют с тобой в перетягивание каната.
چیزی دور نمی مونه از چشم قاضی
Ничто не скроется от глаз судьи.
پس بگو فردایی بازم هست و
Так скажи, что завтра всё ещё есть,
بگو این سختی ها بازنده است
Скажи, что эти трудности проиграют.
بگو فکر می کنی از تو شکست خوردم
Скажи, думаешь, я потерпел поражение от тебя?
تو فکر بکنی از تو یه دست بردم
Ты думаешь, я сдался перед тобой?
یاس
Яс
از تو یه دست بردم
Сдался перед тобой.





Writer(s): Mohsen Abasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.