YAS - Barcode - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction YAS - Barcode




Barcode
Barcode
بکوب پاهاتو محکم روی زمینو باز بکوب
Beat your feet hard on the ground and beat them again
که تازه اول مسیرو روی پات بمون
Because this is just the beginning of the journey, stay on your feet
انتهای این مبارزه برد با ماست بجنب
The end of this fight is a victory for us, let's go
وقت نیست پاشو بگو من ادامه میدم
There's no time, get up and say, "I'm going on"
محکم روی زمین باز بکوب
Beat your feet hard on the ground
اوله مسیره روی پات بمون
This is the beginning of the journey, stay on your feet
انتهای این مبارزه برد با ماست بجنب
The end of this fight is a victory for us, let's go
وقت نیست پاشو بگو من ادامه میدم
There's no time, get up and say, "I'm going on"
وقتشه واسه ی فردا ماکت بچینم
It's time for me to build a model for tomorrow
میرم جلو جای اینکه ساکت بشینم
I'll go forward instead of sitting here quietly
ادامه میدم تا وقتی حرف هست
I'll continue as long as there are words
آتشفشانو نمیشه با برف بست
You can't stop a volcano with snow
له شدم وقتی باید غنچه میدادم
I got crushed when I should have been blooming
توی اوج دردا اوج بیدادم
In the midst of the pain, I cried out
تا الانم به دردادم فرجه میدادم
Until now, I have been giving myself respite
ببین، من یه پا برج میلادم
Look, I'm like the Milad Tower
ادامه میدم، مرزارو میشکنم
I'll continue, I'll break the borders
اینو میگم به اونا که حرفامو میشنون
I say this to those who hear my words
یه عرق با دوام یه عشق نا تمام
A lasting sweat, an unfinished love
بستگی داره به قیمتو به نرخ آدما
It depends on the price, on the value of people
ماجرا اینکه اونی که نداره بایکته
The thing is, the one who doesn't have it boycotts it
ناک اوته
He's a knockout
مرگ و زندگیت پای خودت
Your life and death are in your hands
وقتی که نداری ارزشی نداره کالبدت
When you have nothing, your body is worthless
تو بدون این روزا هر آدمی یه بارکده
You should know that these days every person is a barracks
من خوردم زمینو همه نظاره گر
I fell down and everyone was watching
نگاه شادشون به دردم اضافه کرد
Their joyful looks added to my pain
همونا که داشتن توی عقده میمردن
The same ones who were dying in their complexes
اونا که سر سفره ی ما لقمه میخوردن
The ones who used to eat at our table
تا اینو فهمیدن ما زمین خوردیم
When they realized that we had fallen
تماشا میکردنو تخمه میخوردن
They watched and ate sunflower seeds
منم جواب دادم با یه آه بلند
I also answered with a long sigh
اونا نشستنو منم تو راه قلّم هه هه
They sat down and I'm on my way, heh heh
اونایی که منو به حال خودم رهام کردن تو دردام ناله کنم
Those who left me to myself to moan in my pain
فعلا مهم هدف ولی وقتش میرسه زندگینامشونو پاره کنم
For now, the goal is important, but the time will come when I will tear their lives apart
بکوب پاهاتو محکم روی زمینو باز بکوب
Beat your feet hard on the ground and beat them again
که تازه اول مسیرو روی پات بمون
Because this is just the beginning of the journey, stay on your feet
انتهای این مبارزه برد با ماست بجنب
The end of this fight is a victory for us, let's go
وقت نیست پاشو بگو من ادامه میدم
There's no time, get up and say, "I'm going on"
محکم روی زمین باز بکوب
Beat your feet hard on the ground
اوله مسیره روی پات بمون
This is the beginning of the journey, stay on your feet
انتهای این مبارزه برد با ماست بجنب
The end of this fight is a victory for us, let's go
وقت نیست پاشو بگو من ادامه میدم
There's no time, get up and say, "I'm going on"
اونکه پای خونواده جنگید
He who fought for his family
خاطرات مثل کوله بار سنگین رو دوشمه
Memories are like a heavy backpack on my shoulders
هنوزم عذابم میده
It still torments me
ولی به زندگی بازم جوابم اینه
But my answer to life is still yes
هعی
Hey
زندگی چیکار کردی با من
Life, what have you done to me?
تو اینو بهم بگو تو نامردی یا من!
Tell me this, are you a villain or am I!
اینم بدون این تویی که تهش باختی
Know this, it's you who lost in the end
من ادامه میدم هنوز منو نشناختی
I'm going on, you still don't know me
هرکی ضربه زد من بخشیدم بی شک
I have forgiven everyone who has hurt me, without a doubt
هرچی زخمی تر من وحشی تر میشم
The more wounded I get, the fiercer I become
اونا خواستن من برمو برنگردم
They wanted me to give up and not come back
دیگه منی که برنده ی هر نبردم
Anymore, I am the winner of every battle
منی که تو ظلمت سر نکردم
I, who did not bow in the darkness
دیگه واسه رسیدن شانس صبر نکردم
I didn't wait for luck to come
با صفر یکاری کردم مطمئنم
I did something with zero, I'm sure
خیلیا با صد تا صد نکردن
Many with a hundred did not do





Writer(s): Yas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.