Paroles et traduction Yaşar Kurt - Kimse Bilmez
Bulut
geçti,
gözyaşları
kaldı
çimende
Облако
прошло,
слезы
остались
на
траве
Gül
rengi
şarap
içilmez
mi
böyle
günde?
Разве
в
такой
день
нельзя
пить
розовое
вино?
Seher
yeli
eser,
yırtar
eteğini
gülün
С
рассвета,
порви
юбку
и
смейтесь
над
ней
Güle
baktıkça
çırpınır
yüreği
bülbülün
Когда
ты
смотришь
на
прощание,
твое
сердце
трепещет,
соловей.
Bu
yıldızlı
gökler
ne
zaman
başladı
dönmeye?
Когда
эти
звездные
небеса
начали
вращаться?
Kimse
bilmez,
kimse
bilmez
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Bulut
geçti,
gözyaşları
kaldı
çimende
Облако
прошло,
слезы
остались
на
траве
Gül
rengi
şarap
içilmez
mi
böyle
günde?
Разве
в
такой
день
нельзя
пить
розовое
вино?
Seher
yeli
eser,
yırtar
eteğini
gülün
С
рассвета,
порви
юбку
и
смейтесь
над
ней
Güle
baktıkça
çırpınır
yüreği
bülbülün
Когда
ты
смотришь
на
прощание,
твое
сердце
трепещет,
соловей.
Bu
yıldızlı
gökler
ne
zaman
başladı
dönmeye?
Когда
эти
звездные
небеса
начали
вращаться?
Kimse
bilmez,
kimse
bilmez
Никто
не
знает,
никто
не
знает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mehmet Gureli, Omer Hayyam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.