Yaşar Kurt - Saatimi Söktüler - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yaşar Kurt - Saatimi Söktüler




Saatimi Söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler, eşref saatimi
They took my watch, my lucky watch
Oysa ben ne güzel şarkılar yazacaktım
But I was going to write such beautiful songs
Şöyle gözlerimi açıp olup bitene bakacaktım
I was going to open my eyes and see what was happening
Sonra bakıp çıkacaktım içinden, şarkı yazacaktım
Then I was going to look away and write a song
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Görme, kapat gözlerini, anlama olup biteni
Don't look, close your eyes, don't understand what's going on
Sen de bulamazsın, ulaşamazsın arasan da
You can't find it, you can't reach it, even if you try
Oysa ben ne güzel şarkılar yazacaktım
But I was going to write such beautiful songs
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Gazeteler çarşaf çarşaf cinayeti yazıyor
The newspapers are full of murder
İnsanoğlu her gün kendi intiharını yaşıyor
Every day mankind experiences its own suicide
Zaman var uyanmaya, doğruluk bakmaya?
Is there time to wake up and face justice?
Hak için, insan için ayağa kalkmaya
To stand up for what is right and for mankind
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch
Saatimi söktüler
They took my watch





Writer(s): Yaşar Kurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.