Paroles et traduction Yase - Kardeş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
падал
с
обрывов,
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Видел
повсюду
расставленные
ловушки.
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Открыл
новую
страницу,
всё
свежо,
Onları
sildim
çoktan,
geç
Их
давно
стёр,
забудь.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
себя
совсем
испортил,
брат.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
падал
с
обрывов,
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Видел
повсюду
расставленные
ловушки.
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Открыл
новую
страницу,
всё
свежо,
Onları
sildim
çoktan,
geç
Их
давно
стёр,
забудь.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
себя
совсем
испортил,
брат.
Geri
dönemem
hiç
asla
Никогда
не
вернусь
назад,
Açılır
ara
biraz
fark
Откроется
разница,
немного
подожди,
Hepsinin
içi
fiyasko
Все
они
— сплошное
фиаско.
Yanaşır
alayı,
çıkarı
varsa,
ya
Подлизываются
все,
если
есть
выгода,
да.
Açılır
aramız
kötü
bi′
lafla
Мы
поссоримся
из-за
какого-то
плохого
слова,
Hangimiz
haklı
hiç
önemli
Кто
из
нас
прав
— неважно.
Koparır
etimi
nasıl
bi'
aşksa
Разрывает
мою
плоть,
если
это
любовь,
O
zaman
bebeğim
kendini
tutma
Тогда,
малышка,
не
сдерживай
себя.
Bilemem
içini,
alayı
çavo
Не
могу
знать,
что
у
тебя
внутри,
все
врут,
Açamam
aramı,
diyemem
alo
Не
могу
помириться,
не
могу
позвонить.
Yalandan
gülemem
onlara
paso
Не
могу
фальшиво
улыбаться
им
постоянно,
İçimi
eksiltir
içi
boş
egom,
ya,
ya
Моё
пустое
эго
опустошает
меня,
да,
да.
Çamura
bulanıp
parlarım
bebeğim,
ya,
ya
Измажусь
в
грязи
и
буду
сиять,
малышка,
да,
да.
Yaşamak,
savaşmak,
hayatta
ölmedim
hâlâ
Жить,
бороться,
я
ещё
жив.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
падал
с
обрывов,
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Видел
повсюду
расставленные
ловушки.
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Открыл
новую
страницу,
всё
свежо,
Onları
sildim
çoktan,
geç
Их
давно
стёр,
забудь.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
себя
совсем
испортил,
брат.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
падал
с
обрывов,
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Видел
повсюду
расставленные
ловушки.
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Открыл
новую
страницу,
всё
свежо,
Onları
sildim
çoktan,
geç
Их
давно
стёр,
забудь.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
себя
совсем
испортил,
брат.
Düşüyorum
durup,
geceleri
Падаю,
останавливаясь,
ночами,
Bulamam
kendimi,
ner′deyim?
Не
могу
найти
себя,
где
я?
Sanki
etraf
kaos,
içindeyim
Как
будто
вокруг
хаос,
я
в
нём.
Vaktimi
harcamam,
kalmadı
ki
keşkelerim
Не
буду
тратить
время,
не
осталось
сожалений.
Yollar
var
daha
zorla,
bazen
sert
bi'
çukur,
ya
Есть
пути
ещё
сложнее,
иногда
жёсткая
яма,
да.
Ve
daha
çok
hiç
olur
mu?
Engelsiz
bulunurdu
И
ещё
больше,
разве
бывает?
Без
препятствий
нашлось
бы.
Hedefe
gidene
yolu
biliyorum
ben
onlarca
Я
знаю
десятки
путей
к
цели.
Gözümün
içine
bakarak
söyle
yalanımız
olama
Глядя
мне
в
глаза,
скажи,
что
между
нами
нет
лжи.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
падал
с
обрывов,
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Видел
повсюду
расставленные
ловушки.
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Открыл
новую
страницу,
всё
свежо,
Onları
sildim
çoktan,
geç
Их
давно
стёр,
забудь.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
себя
совсем
испортил,
брат.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
падал
с
обрывов,
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Видел
повсюду
расставленные
ловушки.
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Открыл
новую
страницу,
всё
свежо,
Onları
sildim
çoktan,
geç
Их
давно
стёр,
забудь.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
себя
совсем
испортил,
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kardeş
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.