Paroles et traduction Yase - Kardeş
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
упал
с
обрывов
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Я
всегда
видел
установленные
ловушки
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Я
открыл
новую
страницу,
свежий
Onları
sildim
çoktan,
geç
Я
уже
удалил
их,
поздно.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
так
себя
обидел,
брат.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
упал
с
обрывов
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Я
всегда
видел
установленные
ловушки
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Я
открыл
новую
страницу,
свежий
Onları
sildim
çoktan,
geç
Я
уже
удалил
их,
поздно.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
так
себя
обидел,
брат.
Geri
dönemem
hiç
asla
Я
никогда
не
смогу
вернуться.
Açılır
ara
biraz
fark
Небольшая
разница
в
декаде
Hepsinin
içi
fiyasko
Все
они
потерпели
фиаско.
Yanaşır
alayı,
çıkarı
varsa,
ya
Что,
если
полк
подойдет,
если
у
него
есть
интерес?
Açılır
aramız
kötü
bi′
lafla
Открываемся,
с
плохими
словами.
декольте.
Hangimiz
haklı
hiç
önemli
Кто
из
нас
прав,
не
важно
Koparır
etimi
nasıl
bi'
aşksa
Он
порвет
мою
плоть,
как
бы
любовь
ни
была
O
zaman
bebeğim
kendini
tutma
Тогда,
детка,
не
сдерживайся
Bilemem
içini,
alayı
çavo
Я
не
знаю,
сержант
полка.
Açamam
aramı,
diyemem
alo
Я
не
могу
деконструировать,
не
могу
сказать,
Алло.
Yalandan
gülemem
onlara
paso
Я
не
могу
смеяться
над
ложью,
пасуй
их
İçimi
eksiltir
içi
boş
egom,
ya,
ya
Уменьши
меня,
мое
полое
эго,
да?
Çamura
bulanıp
parlarım
bebeğim,
ya,
ya
Я
попаду
в
грязь
и
буду
сиять,
детка,
да,
я
Yaşamak,
savaşmak,
hayatta
ölmedim
hâlâ
Жить,
сражаться,
я
еще
не
умер
живым
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
упал
с
обрывов
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Я
всегда
видел
установленные
ловушки
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Я
открыл
новую
страницу,
свежий
Onları
sildim
çoktan,
geç
Я
уже
удалил
их,
поздно.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
так
себя
обидел,
брат.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
упал
с
обрывов
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Я
всегда
видел
установленные
ловушки
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Я
открыл
новую
страницу,
свежий
Onları
sildim
çoktan,
geç
Я
уже
удалил
их,
поздно.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
так
себя
обидел,
брат.
Düşüyorum
durup,
geceleri
Я
падаю,
останавливаюсь
и
ночью
Bulamam
kendimi,
ner′deyim?
Я
не
могу
найти
себя,
где
я?
Sanki
etraf
kaos,
içindeyim
Как
будто
здесь
хаос,
я
в
нем
Vaktimi
harcamam,
kalmadı
ki
keşkelerim
Я
не
трачу
свое
время,
у
меня
нет
проблем
Yollar
var
daha
zorla,
bazen
sert
bi'
çukur,
ya
Есть
дороги
сильнее,
иногда
жесткая
яма,
да?
Ve
daha
çok
hiç
olur
mu?
Engelsiz
bulunurdu
И
больше
когда-нибудь
бывает?
Его
можно
было
найти
беспрепятственно
Hedefe
gidene
yolu
biliyorum
ben
onlarca
Я
знаю
путь
к
месту
назначения,
я
десятки
Gözümün
içine
bakarak
söyle
yalanımız
olama
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
мы
не
можем
лгать
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
упал
с
обрывов
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Я
всегда
видел
установленные
ловушки
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Я
открыл
новую
страницу,
свежий
Onları
sildim
çoktan,
geç
Я
уже
удалил
их,
поздно.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
так
себя
обидел,
брат.
Uçurumlardan
düştüm
ben
Я
упал
с
обрывов
Kurulu
tuzaklar
gördüm
hep
Я
всегда
видел
установленные
ловушки
Yeni
bir
sayfa
açtım
fresh
Я
открыл
новую
страницу,
свежий
Onları
sildim
çoktan,
geç
Я
уже
удалил
их,
поздно.
Kendini
çok
bozdun
kardeş
Ты
так
себя
обидел,
брат.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kardeş
date de sortie
23-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.