Paroles et traduction Yasemin Mori - Deli Bando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deli Bando
Безумный оркестр
Kim
demiş
altın
ayım
var
ağlarla
çeviriliyor
Кто
сказал,
что
моя
золотая
луна
окутана
слезами?
Sımsıcak
odalarda
aşıklar
birleşiyor
В
теплых
комнатах
влюбленные
соединяются.
Sonsuzluğunun
uçlarını
aç
iplerini
kalbine
bağla
Раскрой
концы
своей
бесконечности,
привяжи
свои
нити
к
моему
сердцу.
Hışırtılarla
kaplı
ormanlara
dalda
sırlarını
göğüsüme
yasla
Окунись
в
леса,
полные
шепота,
прижми
свои
тайны
к
моей
груди.
Yankıların
boş
odalarda
vadilerde
nehirlerde
Эхо
в
пустых
комнатах,
в
долинах,
в
реках.
Dayanamıyorum
artık
tüm
parçalar
önümde
birleşmekte
Я
больше
не
могу
терпеть,
все
части
соединяются
передо
мной.
Kastırıyor
bedenimi
düşüncesi
kaşındırıyor
topuklarımı
Эта
мысль
терзает
мое
тело,
зудит
в
пятках.
Raks
ediyor
saydam
tınıları
ehileşmemiş
yellerde
içine
alıyor
Прозрачные
звуки
танцуют
в
неукрощенных
ветрах,
поглощая
меня.
Nefesi
nefesimi
sarsıyor
kudretiyle
atomlarımı
Твое
дыхание
сотрясает
мое
дыхание
своей
силой,
мои
атомы.
İyileştiriyor
bir
bir
birleştiriyor
bir
bir
Исцеляет,
соединяет,
по
одному,
по
одному.
Kapla
bedenimi
kurşunlara
zırhlar
gibi
iniyor
deli
bando
ispanyolların
arsız
okları
gibiyim
Покрой
мое
тело,
словно
броней
от
пуль,
нисходит
безумный
оркестр.
Я
как
дерзкие
стрелы
испанцев.
Hadi
yüreğini
oklara
sapla
deli
bando
Давай,
пронзи
свое
сердце
стрелами,
безумный
оркестр.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yasemin Mori
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.