Yasemin Mori - Uçurumlar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yasemin Mori - Uçurumlar




Uçurumlar
Пропасти
Tepeleri aşarak yürüdüğümüz gün
В тот день, когда мы шли, преодолевая холмы,
Ah o yelelerini açıp usulca havaya kattığın an var ya
Ах, тот миг, когда ты распустил свои волосы и нежно отдал их ветру...
Ayaklarımın ucundan kayıyor kumlar çakıllar
Из-под моих ног ускользает песок, гравий,
Zamanın bir ucuna
На край времен.
Gölgeleri aşarak büyüdüğümüz gün
В тот день, когда мы росли, преодолевая тени,
Ah kanatlarını açıp da usulca havaya katıldığın an var ya
Ах, тот миг, когда ты расправил свои крылья и нежно взмыл в воздух...
Dudaklarımın ucundan esiyor rüzgar
С моих губ слетает ветер,
Kainatın bir ucuna
На край вселенной.
Neydi uçurumlar
Что же это были за пропасти?
Ağlıyorum başım suya değdi
Я плачу, моя голова коснулась воды.
Gidiyorum kayalıklar parçalanır kendi
Я ухожу, скалы сами собой рассыпаются.
Neye benzerdi zamanın sırları
На что были похожи тайны времени?
Neyi allıyordu alları
Что окрашивали алые краски?
Parçalarım parçalarına kavuştuğunda kimse duymaz
Когда мои осколки воссоединятся со своими частями, никто не услышит.





Writer(s): Yasemin Mori


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.