Paroles et traduction Yasemin Yalçın - Sabrıma Borçluyum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabrıma Borçluyum
Я обязана своему терпению
Acele
etseydim
herşey
bitmişti
Если
бы
я
торопилась,
все
было
бы
кончено
Herşey
bitmişti
Все
было
бы
кончено
Mutluluk
ümidim
uçup
gitmişti
Моя
надежда
на
счастье
улетела
бы
прочь
Uçup
gitmişti
Улетела
бы
прочь
Belkide
herşeyin
aman
aman
aman
Возможно,
всему,
ах,
ах,
ах
Sonu
sonu
sonu
sonu
sonu
gelmişti
Настал
бы
конец,
конец,
конец,
конец,
конец
Kolay
mı
genç
yaşta
Разве
легко
в
юном
возрасте
Gurbete
düşmek
aman
ammam
Оказаться
в
чужих
краях,
ах,
ах
Kolay
mı
hasretin
zehrini
içmek
Разве
легко
пить
яд
тоски
Kolay
mı
feleğin
aman
aman
aman
yandım
yandım
yandım
Разве
легко,
ах,
ах,
ах,
сгораю,
сгораю,
сгораю
Çarkından
geçmek
Пройти
через
жернова
судьбы
Sabrıma
borçluyum
ben
bu
günleri
aman
aman
Я
обязана
своему
терпению
этими
днями,
ах,
ах
Allaha
borçluyum
ben
bu
günleri
Я
обязана
Богу
этими
днями
Mevlaya
borçluyum
ben
bu
günleri
Я
обязана
Всевышнему
этими
днями
Yüzüme
güleni
dostum
sanmıştım
Того,
кто
улыбался
мне,
я
считала
другом
Dostum
sanmıştım
Считала
другом
Her
türlü
çileyi
göze
almıştım
göze
almıştım
Я
была
готова
ко
всем
испытаниям,
готова
ко
всем
испытаниям
Şeytana
uysaydım
aman
aman
aman
Если
бы
я
поддалась
дьяволу,
ах,
ах,
ах
Çoktan
çoktan
çoktan
çoktan
çoktan
yanmıştım
Я
бы
давно,
давно,
давно,
давно,
давно
сгорела
Kolay
mı
genç
yaşta
gurbete
düşmek
aman
aman
Разве
легко
в
юном
возрасте
оказаться
в
чужих
краях,
ах,
ах
Kolay
mı
hasretin
zehrini
içmek
Разве
легко
пить
яд
тоски
Kolay
mı
feleğin
aman
aman
aman
Разве
легко,
ах,
ах,
ах
Yandım
yandım
yandım
yandım
çarkından
geçmek
Сгораю,
сгораю,
сгораю,
сгораю,
пройти
через
жернова
судьбы
Sabrıma
borçluyum
ben
bu
günleri
aman
aman
Я
обязана
своему
терпению
этими
днями,
ах,
ах
Allaha
borçluyum
ben
bu
günleri
Я
обязана
Богу
этими
днями
Mevlaya
borçluyum
ben
bu
günleri
Я
обязана
Всевышнему
этими
днями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ozer Senay, Ali Mamarasli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.