Paroles et traduction Yasemin Yıldız - Oy Ali Ali
Az
mı
taşlamadun
oy
penceremun
camini
Ты
чуть
не
порезал
окно
моего
голоса?
Az
mı
taşlamadun
oy
da
penceremun
camini
Ты
чуть
не
порезал
окно
моего
окна?
Babam
görürse
seni
kesecek
elleruni
Если
папа
увидит,
он
отрежет
тебе
руки
Babam
görürse
seni
da
kesecek
elleruni
Если
папа
увидит,
он
отрежет
и
тебе
руки
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Babam
izin
vermeyi
yarimlen
görüşmeme
Мой
отец
позволил
мне
встретиться
на
полпути
Babam
izin
vermeyi
da
yarimlen
görüşmeme
Мой
отец
позволил
мне
встретиться
на
полпути
Eller
ne
derse
desun
ben
kaçacam
Ali'me
Что
бы
ни
говорили
руки,
я
убегу
к
своей
Эли
Eller
ne
derse
desun
da
ben
kaçacam
Ali'me
Что
бы
ни
говорили
руки,
я
убегу
к
своей
Эли
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Alacaksan
al
beni
yaşım
geldi
elliye
Если
хочешь,
возьми
меня,
мне
исполнилось
пятьдесят
лет
Alacaksan
al
beni
de
yaşım
geldi
elliye
Если
хочешь,
возьми
меня,
мне
уже
исполнилось
пятьдесят
лет
Babam
verecek
beni
yoksa
deli
Veli'ye
Мой
отец
отдаст
меня
или
сумасшедшему
Опекуну.
Babam
verecek
beni
de
yoksa
deli
Veli'ye
Мой
отец
отдаст
меня
мне,
или
моему
сумасшедшему
Опекуну.
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Oy
Ali
Ali
Ali
da
gel
ha
böle
bu
yani
О,
Али
Али
Али,
иди
сюда
и
раздели
это.
Babam
nerden
bulacak
da
senin
gibi
damadi
Где
мой
отец
найдет
такого
зятя,
как
ты?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.